وعندما أنشئ النظام في عام 2003 ، تم الاتفاق على أن يخضع لعمليات استعراض دورية كي يتسنى للمشاركين إجراء تقييمات مفصلة لجميع مكوناته. 在2003年建立证书制度时,商定将对该制度进行定期审查,以允许参与者对其所有要求进行详细分析。
وفي عام 2003، أنشئت لجنة وطنية تُعنى، خاصة، بدعم المبادرات الرامية إلى التعريف بالقانون الإنساني الدولي لدى القوات المسلحة والمدارس وعامة الناس. 2003年建立了一个全国委员会,特别负责支持旨在使军队、学校和广大民众了解国际人道主义法的举措。
كما يهدف نظام دعم وحماية ضحايا الاتجار بالبشر الذي تأسس سنة 2003 إلى حمل الضحايا على التعاون مع الهيئات الناشطة في الإجراءات الجنائية. 2003年建立起人口贩运受害者支持和保护制度,目的也是为了鼓励受害者与积极参与刑事诉讼程序的各机构合作。
وتقوم الأمانة الفرعية التي أنشئت مؤخرا بوضع برنامج توجيهي للعاملات المهاجرات إلى إسبانيا، ويعتزم إنشاء مكتب معني بالمساواة بين الجنسين في سنة 2003. 这个新建的副部级机构正在对移民西班牙的劳动妇女执行一项引导性方案,并且计划在2003年建立一个男女平等办公室。
232- أنشأت وزارة التربية إدارة الشباب والألعاب الرياضية (سابقا إدارة الشباب والثقافة والألعاب الرياضية) عام 2003 لتجديد التركيز على الأنشطة الترويحية والثقافية والرياضية بين الفتيات والفتيان. 教育部2003年建立了青年和体育司(前身是青年、文化和体育司),重新强调女孩和男孩的娱乐、文化和体育活动。
وفي المجال الصحي، أُنشـئ في سنة 2003 مشـروع في إطـار بعثة باريو أدنترو الأولى، كبرنامج شامل يقدم الخدمات الصحية الأولية الوقائية والعلاجية في المجتمعات المحلية ذاتها. 在保健领域,2003年建立了巴里奥阿登特罗一期行动,作为一项综合方案,在这些社区提供初级预防和治疗保健服务。
328- وترحب اللجنة بإنشاء المركز النرويجي للبحوث المتعلقة بصحة الأقليات في 2003، الذي تتمثل ولايته في تعزيز أفضل الخدمات الصحية الممكنة لجماعات اللاجئين والأشخاص من فئة المهاجرين. 委员会欢迎2003年建立起挪威少数人保健调研中心,中心的任务是为难民和移民背景的群体提供尽可能最佳的保健服务。