وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. 请将本信作为安理会文件分发为荷。 非洲集团2003年6月轮值主席
حلقة عمل إقليمية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عن برامج العمل الوطنية للتكيف للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية 2003年6月25日至27日,埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴
وما فتئ مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يقوم بتنسيق عمليات إزالة الألغام في بونيا. 2003年6月以来,排雷行动协调中心一直协调布尼亚的排雷行动。
وخلال عام 2003، أجرى مديرو الأصول جردا كاملا لجميع الأصول القابلة وغير القابلة للاستهلاك. 2003年6月,资产管理者全面盘点了一切非消耗性财产和消耗品。
توزيع الموظفين، حسب نوع التعيين، في 30 حزيران يونيه 2003 2003年6月30日按任用类别划分的工作人员分布情况(总人数:11 585)
وعلى النحو المشار إليه أعلاه، للكلية ولاية طموحة كعامل تغيير داخل منظومة الأمم المتحدة. 2002年1月至2003年6月期间学院的伙伴关系、联盟,及联合企业 组织
Conseil supérieur de l ' emploi, < < Inventaires des mesures en faveur de l ' emploi > > , juin 最高就业委员会,《促进就业的措施汇编》,2003年6月。
The Parties ' comments were received on 11 June 2003 and indicated acceptance of the proposals in principle. 2003年6月11日收到双方的评论,其中表明在原则上接受这些提议。
مقرر بشـأن تحديد المواعيد النهائية لتلقي الطلبات المقدمة عملاً بالمادة 41 联合国赔偿委员会理事会2003年6月26日 第129次会议上作出的关于规定根据《索赔
(2) سينظر مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة في هذه المعلومات في إطار البند الفرعي 4(ب) `1` من جدول أعماله. 附属履行机构第十八届会议的报告,2003年6月4日至13日在波恩举行