简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2006年非洲

"2006年非洲" معنى
أمثلة
  • وفي ظل وجود تدفقات جديدة كبيرة من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة، سجل معظم البلدان في الجنوب الأفريقي أيضا زيادات في عدد الأطفال الذين يتلقون علاجاَ بهذه الأدوية في عام 2006.
    由于最近大量输入抗逆转录病毒药物,2006年非洲南部大多数国家得到抗逆转录病毒疗法的儿童人数也有所增加。
  • فقد بلغ رصيد الديون الخارجية لأفريقيا في مجموعه 244 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2006، مقارنة بـ 289 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 (صندوق النقد الدولي، 2006).
    2006年非洲外债总额为2 440亿美元,2005年为2 890亿美元(国际货币基金组织,2006年)。
  • ولم يطرأ تغير يذكر على معدل النمو في البلدان الأفريقية غير النفطية الغنية بالمعادن في عام 2006 مقارنة بعام 2005، حيث قللت آثار ارتفاع أسعار النفط من الأرباح المتأتية من ارتفاع أسعار المعادن().
    相对于2005年,2006年非洲非产油但矿藏丰富的国家的增长率几乎保持未变,因为油价上涨抵消了矿物价格上升所带来的收益。
  • وعلى وجه الخصوص أكد البيان الوزاري الصادر عن مؤتمر الوزراء الأفريقيين الذي رعته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2006 على الحاجة الماسة إلى تعزيز القدرات المؤسسية للبلدان الأفريقية على جمع وتصنيف واستخدام الإحصاءات ذات النوعية العالية لتحسين الإدارة الاقتصادية.
    尤其是,2006年非洲经委会部长会议的部长级声明强调了非洲经委会迫切需要扩大非洲国家收集、编撰和使用高质量统计数字的体制能力,以改善经济管理。
  • ومن ضمن 18 دراسة استقصائية وطنية للأسر المعيشية أُجريت في منطقة أفريقيا في عام 2006، سُجلت نسبة عالية نسبيا من مالكي ومستخدمي الناموسيات المعالجة بالمبيدات (بما في ذلك الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل) في إثيوبيا وزامبيا وسان تومي وبرينسيبي والنيجر.
    2006年非洲区域所做的18个国家住户调查中,发现埃塞俄比亚、尼日尔、圣多美和普林西比和赞比亚拥有和使用驱虫蚊帐(包括长效驱虫蚊帐)的比例较高。
  • وعلى سبيل المثال، يهدف إطار سياسة الهجرة من أجل أفريقيا الذي اعتمده الاتحاد الأفريقي سنة 2006 إلى وضع سياسة منسقة بشأن الهجرة بناء على الأولويات المشتركة بما في ذلك أوجه الترابط بين الهجرة والفقر والنزاع وبين الهجرة والصحة().
    例如,2006年非洲联盟通过的《非洲移徙政策框架》旨在根据共同的优先事项(包括移徙、贫穷和冲突之间以及移徙和健康之间的相互关联)制定一个协调的移徙政策。
  • وحيث إن النمو الاقتصادي يعتمد أيضا على نقل الابتكارات العلمية والتكنولوجيا، أقر الاتحاد الأفريقي خطة العمل الموحدة للعلم والتكنولوجيا لتمكين أفريقيا من تسخير وتطبيق العلم والتكنولوجيا والابتكارات ذات الصلة للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    由于经济增长还取决于科学创新和技术转移,2006年非洲联盟批准了《科学和技术综合行动计划》,使非洲能够掌握和应用科学、技术及相关创新,消除贫困并实现可持续发展。
  • وحيث تركت ثلاثة مواسم عجاف متتالية ما يزيد على ثمانية ملايين شخص في خمسة بلدان عرضة لنقص المواد الغذائية والماشية في منطقة القرن الأفريقي، خصص الصندوق 25 مليون دولار لدعم البرامج الأولية المعتمدة في عملية النداءات الموحدة لعام 2006 لمنطقة القرن الأفريقي.
    由于连续三个雨季歉收,非洲之角五个国家800多万人容易出现食物和牲畜短缺的情况。 为此,基金拨出2 500万美元,支助2006年非洲之角共同呼吁的初期项目。
  • وقد تدعم أداء النمو في أفريقيا في عام 2006، على غرار الأعوام السابقة، بتحسن إدارة الاقتصاد الكلي في العديد من البلدان، والطلب العالمي الشديد على الصادرات من السلع الأساسية الأفريقية، وهذا أدى إلى ارتفاع أسعار الصادرات، ولا سيما النفط الخام والفلزات والمعادن. الشكل 1
    与往年一样,支撑2006年非洲增长表现的是许多国家改善了宏观经济管理,以及全球对非洲主要出口商品的需求旺盛,因而出口价格高,特别是原油、金属和矿物的出口价格高。
  • وقال إن المدينة سبق أن استضافت مؤتمرات دولية هامة، بما في ذلك اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث في عام 2003، ومؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الرابعة في عام 2005، ومؤتمر قمة أفريقيا وأمريكا الجنوبية الأول في عام 2006، ومؤتمر القمة المعني بالأمن الغذائي في أفريقيا في عام 2006.
    这座城市曾举办过一些重要的国际会议,包括2003年英联邦政府首脑会议、2005年第四次非洲联盟首脑会议、2006年第一次非洲 -- 南美洲首脑会议以及2006年非洲粮食安全问题首脑会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3