بيرغلي (الذي تُوفي بعد ذلك) بفحص المبنى مع صاحب البلاغ. 1984年7月27日星期五上午,市政视察员Per M. Berglie(已死亡)与提交人一起视察了该幢建筑。
أي ثلث عدد السكان - يعيشون دون مصادر منتظمة وموثوقة من المياه. 52据1998年7月27日《国土报》报道,西岸有50余万巴勒斯坦人(占人口的三分之一)没有可靠的、经常性的水源。
تم إنشاؤه باسم جمعية مساعدة المعوقين الكورية في يوم 29 من يوليو عام 1998، وأعيدت تسميته باسمه الحالي في يوم 27 من يوليو عام 2005. 它成立于1998年7月29日,原名朝鲜残疾人支援协会,于2005年7月27日升格为现名。
وعلى سبيل المثال، دخل أفراد مزعومون من تلك الجماعات يرتدون زيا عسكريا إلى بيوت في قرية وايلو بحثا عن شابات وفتيات لاصطحابهن معهم. 例如,7月27日和28日,据称这些团体的成员身着军装闯入Waylo村民家中寻找年轻的妇女和女孩带走。
القانون الاتحادي رقم 215-FZ بشأن " إدخال تعديلات على القانون الجنائي للاتحاد الروسي " . 2009年7月27日第215-FZ号 " 关于对《俄罗斯联邦刑法典》进行修改 " 的联邦法律
ويبدو أنهم محتجزون الآن من جانب قائد المنطقة العسكرية الثانية في أدري. 据说他们于1999年7月27日在苏丹El Djenenah被捕,于1999年8月3日左右被驱逐出境,据报目前被第二军区指挥官关在Adre。
4- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى البت، خلال دورتها السادسة والخمسين، في مسألة تغطية تكاليف خدمة مؤتمرات الاتفاقية من ميزانيتها العادية، مع مراعاة الآراء التي تبديها الدول الأعضاء. 请联合国大会第五十六届会议在考虑到成员国意见的情况下,就从经常预算中提供《公约》会议服务费用问题作出决定。 2001年7月27日
بلوم (فرنسا) عضوا في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة. 2006年7月27日,经济及社会理事会第41次会议决定核准预防犯罪和刑事司法委员会第十五届会议对Michèle Ramis-Plum(法国)成为联合国区域间犯罪和司法研究所董事会成员的任命。