简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

آلية الإنذار المبكر

"آلية الإنذار المبكر" بالانجليزي
أمثلة
  • ونظراً لاحتمالات نشوب نزاعات ترتبط بمسائل المياه والطاقة، سيعزز المركز آلية الإنذار المبكر بالمشكلات المحتملة على الأنهار العابرة للحدود في المنطقة، وهي آلية بدأ عملها في العامين 2011 و 2012.
    鉴于水和能源问题有可能引发冲突,中心将加强2011年和2012年启动的该区域跨界河流潜在问题预警机制。
  • أما في ما يخص الوسائل الأخرى لمجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا، أي آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا، فيتواصل بصفة عادية تعزيز قدراتها على التدخل.
    关于中部非洲和平与安全理事会的其他机制,即中部非洲预警机制和中部非洲多国部队,加强其干预能力的工作进展顺利。
  • وأبلغت عدة مصادر موثوقة على سبيل المثال آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا بأنه من السهل شراء رشاش كلاشنيكوف في شرق البلد بسعر زهيد يبلغ 000 50 من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    例如,有多个可靠来源向中部非洲预警机制报告,在该国东部用区区5万非郎,就能轻易买到一把卡拉什尼科夫冲锋枪。
  • وفي شرق أفريقيا، يشترك الصندوق مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في عملية لإدماج بعد جنساني في آلية الإنذار المبكر بالصراعات والاستجابة لها، والوحدات الوطنية المعنية بالإنذار المبكر بالصراعات والاستجابة المبكرة لها.
    在东非,妇发基金正在同政府间发展管理局(伊加特)合作,将性别观点纳入冲突预警和反应机制以及全国冲突预警和及早反应股。
  • وسوف تكون مناقشة مسألة إنشاء آلية الإنذار المبكر هذه جزءا من مهمة فرقة عمل مشتركة بين الإدارات التابعة للأمم المتحدة التي سأوفدها إلى مقار الاتحاد الأفريقي في الأشهر المقبلة لإعداد الخطة الشاملة لبناء القدرات في غضون عشر سنوات.
    讨论建立这一预警机制,将是我在今后几个月派往非洲联盟总部拟订十年期能力建设综合计划的联合国部门间工作队的一项任务。
  • وأوقف المكتب منذ تأسيسه العمل بنظام الإنذار المبكر للمساعدة الإنسانية وركز عوضا عن ذلك معظم موارده المحدودة من الموظفين العاملين في مجال الإنذار المبكر على تدعيم آلية الإنذار المبكر لإطار التنسيق (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    从此,人道主义事务协调厅停止了人道主义预警系统,将大部分有限的预警人力资源集中用于加强预警机制协调框架(见上文第26段)。
  • تطلب إلى الأمين العام، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، أن يقدم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الدعم اللازم لضمان إنشاء وحُسن أداء آلية الإنذار المبكر ومجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا؛
    9. 请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使预警机制和中部非洲和平与安全理事会能够成立和顺利运作;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5