صيانة وحفظ وصون أرشيف الأمم المتحدة من المواد السمعية - البصرية وتقديم خدمات المكتبة السمعية-البصرية (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛ k. 维持、保存和维护联合国视听档案材料和提供视听资料室服务(新闻和媒体司);
وأنشئت تسع وظائف، بما في ذلك وظيفة موظف أرشيف مساعد ووظيفة كاتب استﻻم وتوزيع البريد في اﻷرشيف وسبع وظائف كتبة لحفظ الملفات. 新设了9个职位,其中包括1个助理档案员、1个档案流通办事员,7个档案管理员。
وستمكن طاقة التخزين الإضافية للشبكة المواقعَ الإذاعية للأمم المتحدة من إتاحة أرشيف هائل من التسجيلات الصوتية الحديثة والقديمة. 内容传送网络的储存能力增加,联合国电台各站点因此得以获得大量的近期和历史音频节目档案资料。
أما حولية الأمم المتحدة ووقائع الأمم المتحدة، فهما، على الترتيب، أرشيف لا مثيل له ومنشور جذاب يتناولان طائفة واسعة من القضايا. 《联合国年鉴》和《联合国纪事》分别是一种无可比拟的档案和有关许多问题有刺激性的出版物。
وأكثر من ذلك، قد كفل المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للمحققين من مكتب المدعي العام الاطلاع على أرشيف الدولة. 此外,与前南问题国际法庭合作国家委员会普遍准许检察官办公室的调查人员接触国家档案。
(ج) التشجيع على وضع سياسات عامة تعزِّز التشارك في البيانات عن مفارقات السواتل، بحيث تصبح محفوظات أرشيف مفارقات السواتل متاحة لجميع الدول. (c) 鼓励采取促进共享卫星异常情况数据的政策,以便所有国家均可查阅卫星异常情况档案。
وسلَّم الوفد أيضاً 15 شريط ميكروفيلم تحتوي على أرشيف جريدة الأنباء إلى السلطات الكويتية في مقر وزارة الخارجية الكويتية. 代表团还在科威特外交部总部向科威特当局移交了15盒缩微胶卷,其中载有《Al Anba报》的档案。
ونتيجة لذلك، نشر ما يقرب من 000 5 صورة على مكتبة صور الأمم المتحدة وأضيفت 000 18 صورة أخرى إلى أرشيف مكتبة صور الأمم المتحدة. 共在联合国照片网站上发布了近5 000张照片,另有18 000张图片被添加至联合国图片库。
(و) ضم ثلاثة أمناء محفوظات إلى اللجنة من أجل تنظيم أرشيف الوثائق التي حُررت طوال الإجراءات التي قامت بها لجنة تحقيق السلام وأمانة المتابعة؛ 邀请三名档案专家到后续行动秘书处,负责对和平委员会和后续行动秘书处的相关文件进行整理归档;