ولا زالت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يجمعان أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة بكميات محدودة. 联利特派团和联合国开发计划署(开发署)在利比里亚仍在收缴数量有限的小武器和轻武器。
فلا يجوز تسليم ضباط الشرطة أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة إلا بموافقة من الضابط المسؤول في ظروف محددة مسموح بها. 在特定许可情况下,经过负责的主管警官批准,才可以将小武器和轻武器发给警员。
وادى اقتراف الجرائم العنيفة باستعمال أسلحة صغيرة ونظم دفاعية جوية يحملها الانسان إلى الموت والتدمير في بلدان نامية كثيرة جدا. 利用小武器和单兵携带防空系统进行的暴力犯罪活动在许多国家造成了死亡和破坏。
وحسب دراسة أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يقدر أن حوالي 000 100 أسرة معيشية تملك أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة لأغراض الدفاع عن النفس. 据联合国开发计划署调查,大约10万户家庭持有自卫用的小武器和轻武器。
ولكننا نرى اليوم أن الموت تحدثه أسلحة أقل ضخامة، وهي أسلحة صغيرة خادعة تتمثل في الألغام الأرضية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 但是,今天的力量较小,体积不起眼的武器正在制造死亡:地雷、小军火和新武器。
الانتهاء من 000 20 مهمة تتصل بذخائر غير منفجرة وتنطوي على تحديد موقع أصناف تتراوح بين ذخائر أسلحة صغيرة وقنابل كبيرة والتخلص منها 完成了2万次与未爆炸药有关的任务,包括查找和处理小武器和大型炸弹等物品
(د) وبما أن أسلحة صغيرة عديدة لا تتطلب إلا قدرا يسيرا من الصيانة، فإنها قد تدوم في معظمها إلى الأبد. (d) 由于许多小武器很少需要(如果需要的话)维修,它们基本上可以永远使用下去。
وتتمثّل أسلحة الحركة بالأساس في أسلحة صغيرة ولكنّها تشمل بعض المدافع الرشاشة المحمولة على شاحنات بيك آب، ومدافع هاون وقاذفات صواريخ. 该组织的武器主要是小武器,但是有一些架在小卡车上的重机枪、迫击炮以及火箭筒。
ولا يجوز للطائرات التي تنقل أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة التحليق فوق أراضي الاتحاد الروسي دون الهبوط للخضوع لإجراءات التسجيل الحدودي والجمركي. 如未降落供边防和海关登记,运输小武器和轻武器的航空器不得飞越俄罗斯联邦领域。