简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أسهم رأس المال

"أسهم رأس المال" بالانجليزي
أمثلة
  • وهذه التسهيلات والتي منحت في الآونة الأخيرة إلى تونس ومصر، بالإضافة إلى بلدان أخرى، لقيت درجة عالية من النجاح، وقد قامت شركات إيطالية عديدة باستثمار أسهم رأس المال لإنشاء مشاريع مشتركة.
    最近提供突尼斯和埃及以及其他国家的这些贷款服务非常成功,许多意大利公司已投资股本以建立合营企业。
  • ٠٣- وأما نسبة الدين الى أسهم رأس المال فهي، في رأيه، مسألة أكثر أهمية من مفهوم رأس مال الحد اﻷدنى، بحسب ما هو مذكور في الفقرة ٠٣.
    他认为债务资产净值比率比第30段所列举的 " 最低限度资本 " 的概念更重要。
  • وبالمقارنة مع البيئة المالية السابقة على الأزمة في شرق آسيا، فإن الأسواق الناشئة لم تعد عرضة أساسا لتلقي الديون الخارجية القصيرة الأجل، بل بالأحرى تلقي تدفقات أسهم رأس المال عبر الحدود.
    与东亚金融危机以前的环境相较,新兴市场目前大都不再受到短期外债的约束,而主要依赖跨界证劵资本的流动。
  • 1995 فتشير إلى الاستثمار المباشر في أسهم رأس المال (D2)، وهي تمثل الاستثمارات المباشرة (D1) بالإضافة إلى احتياطيات فروع الشركات في الخارج والمؤسسات الشريكة المنتسبة إلى تلك الشركات.
    1990-1995年数据指直接股本投资(D2),即直接投资(D1)加上这些公司的海外子公司和联营公司的储备金。
  • وقد أتاحت الصناعة الحديثة القادرة على المنافسة، تدعمها في كثير من الأحيان أسهم رأس المال الأجنبي، لهذه البلدان فرصة جني منافع كبيرة من الارتفاع الحالي في أسعار المعادن والنفط والغاز.
    现代具有竞争力的工业能力常常得到外国股本的帮助,因此,这些国家能够从矿物、石油和天然气等市价飙升中大获其利。
  • 49- وقد ازدادت التحويلات النقدية إلى البلدان النامية باطِّراد في السنوات الأخيرة، وهي الآن أكبر من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وتدفقات أسهم رأس المال الوافدة إلى الكثير من البلدان، ولا سيما الصغيرة منها، والبلدان ذات الدخل المنخفض.
    流向发展中国家的汇款近几年稳定增加,在许多国家,尤其是低收入小国,汇款额现已超过直接外资和股本流入额。
  • بما فيها المصارف الإنمائية - تيسير إمكانية الحصول على تمويل وائتمان وتمويل أسهم رأس المال للأجلين المتوسط والطويل لصالح المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، وعلى الخدمات لصغار المدَّخِرين.
    金融系统还需要包括发展银行在内的各种机构,帮助中小企业获得中期及长期的金融、债务和股票融资服务,并为小额储户提供各种服务。
  • وعﻻوة على ذلك، فإن ما يحققه صندوق رأسمال مخاطر أو شركة رأسمال مخاطر من أرباح موزعة وأرباح رأسمالية طويلة اﻷجل ناشئة عن استثمارات في أسهم رأس المال ﻷحد مشاريع الرأسمال المخاطر ﻻ يؤخذ في اﻻعتبار عند حساب الدخل الخاضع للضريبة.
    此外,投资于风险资本企业的普通股票产生的风险资本基金或风险资本公司的红利或长期资本利得不作须纳税的收入计算。
  • (أ) الإيرادات هي التدفق الإجمالي للفوائد الاقتصادية التي تتمتع بها مؤسسة تجارية خلال فترة ممارسة أنشطتها العادية عندما تسفر تلك التدفقات عن زيادة في أسهم رأس المال بخلاف الزيادات المتعلقة بمساهمات المشاركين في رأس المال.
    收入系指期内企业正常活动过程中产生的经济利益的总流入量,其条件是这种流入导致股本的增加,不包括与参股者缴款有关的增加。
  • وشملت تدابير الدعم الأخرى تبسيط إجراءات الموافقة والشروط التي تحكم ملكية أسهم رأس المال لفروع الشركات بالخارج، وزيادة سقف تراخيص الاستثمار، وبناء القدرات، والمعلومات المتعلقة بالسوق، وبنود خاصة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    其他支持措施包括精简关于国外附属企业资产所有权的审批程序和条件、提高投资许可上限、能力建设、市场情报以及国际投资协议中的特殊规定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5