简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمر إحضار

"أمر إحضار" بالانجليزي
أمثلة
  • وينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم حدوث أي احتجاز تعسفي، وأن يُعجَّل بتقديم الأشخاص المحتجزين للمحاكمة وأن تُكفل لهم إمكانية الطعن الفعّال وعلى وجه السرعة في شرعية احتجازهم من خلال إصدار أمر إحضار أمام المحكمة؛
    缔约国应确保不发生任意拘留、将所有被拘留者及时带上法庭、保证他们能够有效和迅速地通过人身保护令而质疑拘留的合法性;
  • 2-12 وفي غضون ذلك، ادعي أن أمر إحضار موجه إلى صاحبة البلاغ للمثول أمام المحكمة في إيران بتهمة إقامة " علاقة غير شرعية " قد أُرسل إلى منزل والديها.
    12 在此期间,2006年6月,一张要求提交人到伊朗法院回应 " 非法关系 " 指控的传票被送到其父母的住处。
  • وقد صدر بحقه أمر إحضار لاعتقاله وحظرت عليه شروط الكفالة دخول منطقة تعرف باسم " ذا بلوك " في ضاحية ردفرن في نيو ساوث ويلز.
    当时,对他的逮捕证仍在有效期,而且,根据他的保释条件,他不得进入新南威尔士州郊区雷德芬被称为 " 禁区 " 的区域。
  • 2-12 وفي غضون ذلك، ادعي أن أمر إحضار موجه إلى صاحبة البلاغ للمثول أمام المحكمة في إيران بتهمة إقامة " علاقة غير شرعية " قد أُرسل إلى منزل والديها.
    12 在此期间,2006年6月,一张要求来文提交人到伊朗法院回应 " 非法关系 " 指控的传票被送到其父母的住处。
  • ولم يلتمس صاحب البلاغ في أي مرحلة من مراحل احتجازه الأولى أو اللاحقة أمر الإحضار أو يحتج بالحكم القضائي الأصلي الذي أصدرته المحكمة العليا فيما يخص التماس أمر إحضار أو أي سبيل من سبل الانتصاف.
    不论是在第一次拘留期间还是在随后的拘留过程中,提交人从未寻求人身保护,或援引高等法院的原始判例来要求下达一项书面指令,或寻求其它补救办法。
  • وفي واقع الأمر، تعترف الدولة الطرف نفسها بأنه " يبدو أن القضية ليست من النوع الذي يمكن الانتصاف فيه عن طريق استصدار أمر إحضار وإنما قد تتطلب تحقيقاً مفصلاً " .
    其实,缔约国本身也已承认说, " 看来本案不是可以通过令状请愿书就能得以纠正的案件,而是可能需要予以详尽调查的案件 " 。
  • ويتم ترحيلهما - إلاّ عندما حصل محاميهما على أمر إحضار لكي يمثلا أمام محكمة.
    虽然他们的被捕引发了乌干达和南非媒体的大量报道,但他们还是在Kololo被关押了11天,而没有受到指控,进行审讯,直到他们的律师争取到一次人身保护令听审后,他们才得到释放,并被驱逐出境。
  • وهي تذكّر بأنه وفقاً للسوابق القضائية للجنة، فإنه إذا أتيح أمر إحضار أمام القضاء كسبيل من سبل الانتصاف، لا يمكن للشخص الذي لا يستفيد من ذلك الحق أن يعتبر أنه قد حُرم من فرصة اللجوء إلى محكمة لكي تفصل دون إبطاء في مدى قانونية احتجازه().
    它忆及,根据委员会的判例,如果可以使用人身保护的补救办法,没有利用这一权利的人不能说是被拒绝了不加拖延地复查他或她拘留的合法性的机会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5