ولذلك توصي الفقرات الواردة أدناه، أساسا، بأن تواصل اﻷمم المتحدة والوكاﻻت اﻷخرى اﻷنشطة الجارية في إطار البرنامج وأن تقوم بتطويرها وتوسيعها إذا أتيحت أموال جديدة من التبرعات. 因此,下文各段建议联合国与其他机构继续进行目前的方案活动,如果能通过自愿捐款得到新的经费时,才发展和扩大这些活动。
ولن تتاح أموال جديدة ما لم يكن المقرض مستعدا لأن يخاطر ويقرض دون ضمانة، أو يمكن الحصول على الأموال من مصادر مثل أسرة المدين أو الشركات المنضمة إلى مجموعة. 将不会有新的资金,除非放款人甘冒在无担保情况下放款的风险,或者除非可以从债务人的亲属或集团公司等来源获得新的资金。
وبناء عليه، فإن الفقرات الواردة أدناه توصي، عموما، بأن تواصل الأمم المتحدة والوكالات الأخرى الأنشطة الحالية المندرجة في إطار البرنامج وأن تطورها وتوسع نطاقها إذا أتيحت لها أموال جديدة من التبرعات. 因此,以下各段实质上建议联合国和其他机构继续方案内的各项现有活动,并在得到自愿捐助的新经费后发展和扩大这些活动。
واختتم قائلا إنه في عام 2010، ينبغي أن تركز اللجنة على الاستدامة في جهود التنمية، فضلا عن الحوافز لتدفقات رؤوس أموال جديدة إلى البلدان النامية. 委员会就气候变化问题通过的决议应当突出这种灾害给发展中国家经济带来的影响,应当处理粮食安全、境内流离失所以及移民增多的问题。
وتشير الفقرة 324 إلى أنه يجوز بمقتضى تشريعات الإعسار إبطال المصلحة الضمانية الممنوحة للدائنين المضمونين التي لا تكون في مقابل " تسليف أموال جديدة " . 第324段建议,在破产法中或应避免向有担保债权人提供不曾考虑 " 预支的新资金 " 的担保权益。
وبناء عليه، فإن الفقرات الواردة أدناه تتضمن أساسا، التوصية بأن تواصل الأمم المتحدة والوكالات الأخرى الأنشطة الحالية المندرجة في إطار البرنامج وأن تطورها وتوسع نطاقها إذا أتيحت لها أموال جديدة من التبرعات. 因此,以下各段基本上是建议联合国和其他机构继续方案内的各项现有活动,并在通过自愿捐助获得新经费后发展和扩大这些活动。
وألقى الضوء على الحاجة إلى أموال جديدة وإضافية علاوة على تمويل أولي لقطاع الغابات، وذلك مثلاً من خلال المساعدة الإنمائية لما وراء البحار، وبرامج المانحين الجديدة، والصناديق المتجددة والنهج القائمة على السوق. 强调了需要新的额外基金以及用于森林部门的预付资金,例如通过海外发展援助、新的援助方案、循环基金和基于市场的办法提供。
ومع ذلك، إذا لزم اﻻضطﻻع بأعمال جديدة على نطاق واسع تنشأ عن مداوﻻت الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر اﻷطراف، سيتعين إرجاء بعض اﻷنشطة أو توفير أموال جديدة أو اﻹذن بها لتغطية التكاليف. 但是,如果由于各附属机构和缔约方会议的审议而需要开展重大的新工作,有些活动就必须推迟,或者提供或授权新的资金以支付其费用。
غير أن الصعوبات التي ووجهت فيما بعد في اجتذاب أموال جديدة من أجل تنفيذ الأولويات المحددة، أكدت أهمية استعداد الدول الأعضاء لإبداء المرونة والقدرة، على تحمل المخاطر في حالات طارئة مماثلة. 但是,后来在为执行既定优先事项而吸引新资金方面的困难说明,各成员国必须愿意对在类似紧迫情况中的风险表现出灵活性和容忍度。