وقد بين قاضيا المحكمة العليا أو كونر وبريير للمقرر الخاص أن النظام القضائي اﻷمريكي يبت في كل قضية على حدة دونما اضطرار إلى تحديد المبادئ العامة وأن السوابق القضائية في المجالين المشار إليهما أعﻻه فيها إبهام ولبس. 最高法院法官OConnor和Breyer告诉特别报告员,美国法律制度按个案处理,不一定规定大原则;上文提到的领域的判例既含糊又混淆。
كما أن مثل هذه الطريقة في تسجيل حالات التمييز الخاصة يكثر استعمالها في الحلول القانونية للبلدان الأخرى وتفي باشتراطات الحماية الكفؤة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية الواضحة وعدم وجود مواطن إبهام بشأن تطبيق حالات معينة. 这种将歧视的特殊情况记录在册的做法也常被其他国家用作法律解决办法。 这种做法提供了明确准则,消除了在某些情况下适用法律的模糊性,满足了有效保护的要求。
(2) بغية دعم البرنامج، يجوز لهيئة الحماية أن تطلب من المحاكم تنفيذ تدابير للحماية خلال الإدلاء بالشهادة أمام المحكمة من قبيل عقد جلسات مغلقة واستخدام الأسماء المستعارة والتداول بالفيديو من أجل السماح للشاهد بالإدلاء بشهادته من موقع أكثر أمناً أو إبهام أو تمويه صورة الشاهد أو صوته. (2) 为支持方案,保护机关可请法院在法庭作证期间执行保护措施,例如闭庭、使用匿名,以及视频会议,让证人在更安全的地点作证,或者使证人的面部形象或声音变得模糊不清或失真。