(ب) المواءمة بين إجراءات تجهيز البيانات، وتنسيق نشر البيانات عن طريق قواعد بيانات الوكالات ومنشوراتها، من أجل تعزيز اتساق إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وخدمة مجتمع المستخدمين على نحو أفضل؛ (b) 统一数据处理程序和协调通过各机构数据库和出版物进行的数据发布,以加强国际商品贸易统计的一致性,更好地为用户群服务;
وهذا يعني أنه غير مطلوب من البلدان أن تحتفظ بجداول مطابقة أو أن تعيد تصنيف إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وفقا لمختلف صيغ النظام المنسق والتصنيف الموحد للتجارة الدولية من أجل اﻹبﻻغ الدولي؛ 这意味着不要求各国保持一致并按照用于国际报告的《统一办法》和《贸易标准分类》的各种版本重新汇编国际商品贸易统计资料;
علاوة على ذلك، فإن البيانات المعدة على أساس إحصاءات التجارة الدولية للبضائع مهمّة لأي تحليل يتطلب تدفقات مادية للبضائع، مثل حساب أرصدة الأغذية والطاقة، أو لتحليل البيئة، والتحليلات المتصلة بسياسة النقل. 此外,国际商品贸易统计数据对于需要货物实际流动的任何分析都是重要的,如计算粮食和能源余额、环境分析和运输政策相关分析。
ويقدم موجزا للمستجدات على صعيد إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات وما يقابلها من تصنيفات تجارية، كما يقدم دراسة جدوى للأهداف المستقبلية المقترحة لإحصاءات التجارة الدولية. 它将概述国际商品贸易统计、国际服务贸易统计和相应的贸易分类方面的最新动态,并介绍对国际贸易统计拟议的今后目标的一个可行性研究。
وتظل أيضا لتجارة البضائع على أساس وثيقة إحصاءات التجارة الدولية للبضائع جدوى تامة من منظور تحليلي، لأن القيم الإجمالية للتجارة تبين لنا مقدار ما أنفقه المستهلكون والشركات والإدارات على السلع والخدمات المستوردة. 从分析角度看,基于国际商品贸易统计的货物贸易也具有充分的相关意义。 因为贸易毛值显示消费者、公司和行政当局在进口货物和服务上花费的数额。
وتُشجع البلدان على استخدام إحصاءات التجارة الدولية للبضائع كمنهجية وحيدة لإعداد إحصاءات التجارة في أفريقيا، والنظام الأوروبي للتعقب لمعالجة بيانات التجارة الخارجية والنظام الآلي للبيانات الجمركية لتسجيل البيانات الجمركية. 鼓励各国利用国际商品贸易统计作为编写非洲贸易统计数据的唯一方法,利用Eurotrace软件处理外贸数据,并利用海关数据自动化系统记录海关申报。
ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن تلك المعايير في ورقة الاجتماع المعنونة " النظام المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لجمع وتجهيز إحصاءات التجارة الدولية للبضائع (النظام المشترك) " . 这些标准的细节载于题为 " 统计司与经合组织收集和处理国际商品贸易统计资料联合制度(联合制度) " 的会议室文件。
وفي هذا السياق، فإن تحليل سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي سيستفيد أيضا من تصنيف بيانات إحصاءات التجارة الدولية للبضائع من حيث الاستهلاك الوسيط والرأسمالي والنهائي، وفقا للتصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة، على النحو المبين في الفرع السادس. 在此背景下,全球价值链的分析也将受益于按照经济大类分类把国际商品贸易统计数据划分为中间消耗、资本消耗和最终消耗的数据的做法,这在第六节中进行了解释。
والشعبة ملتزمة بتحسين تدفق المعلومات المتبادلة باستخدام مواقعها الشبكية، بما فيها الموقع الخاص بالمنتدى العالمي للإحصاءات التجارية والمواقع الشبكية لكل من فرع إحصاءات التجارة التابع للشعبة فيما يتصل بمجالي إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. 统计司致力于利用自己的网站推动交流上述信息,包括使用全球贸易统计论坛网站以及统计司贸易统计处与国际商品贸易统计和国际服务贸易统计问题领域有关的各个网站。
جرى التقيد على نحو دقيق بالتوصية الواردة في التنقيح 2 من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع والمتعلقة بتوصيف البلد الشريك، إذ بلغت نسبة البلدان التي قامت بتجميع بيانات بلد المنشأ بالنسبة للواردات 90.9 في المائة، ونسبة البلدان التي جمّعت بيانات بلد آخِر مقصدٍ معروف بالنسبة للصادرات 91.7 في المائة. 《国际商品贸易统计》第二版中有关伙伴国归属问题的建议得到很好执行,有90.9%的国家编制进口货物的原产国,91.7%编制出口货物已知的最后目的国。