简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إدارة عمليات السلام

"إدارة عمليات السلام" بالانجليزي
أمثلة
  • للاضطلاع بالمسؤوليات الصعبة التي تنطوي عليها إدارة عمليات السلام مع الاستعمال الكفء لموارد الميزانية المقدمة من الدول الأعضاء، يجب أن توفر الهياكل الإدارية لإدارة عمليات حفظ السلام مستوى قوياً من حسن الإدارة ومن المساءلة.
    三. 治理、问责制和授权 14. 为了履行具有挑战性的职责,即管理和平行动,同时有效地利用会员国提供的预算资源,维和部的管理结构必须提供强有力的治理和问责制。
  • وفي الوقت نفسه فإن القيود المالية التي تعانيها الأمم المتحدة ما زالت تسبب ضررا بالغا يلحق بقدرتها على إدارة عمليات السلام بطريقة موثوقة وبكفاءة مهنية وعلى ذلك فنحن نحث الدول الأعضاء على أن تفي بالتزاماتها التعاهدية وأن تسدد المستحقات الواجبة عليها كاملة وفي موعدها ودون قيد أو شرط.
    联合国的财政拮据状况继续严重削弱其以可靠方式执行和平行动的能力。 因此我们呼吁会员国坚持履行其条约义务,无条件地及时全额付清其摊款。
  • ومما يبعث على التفاؤل أن الجمعية العامة وافقت الآن على المقترحات المتعلقة بإنشاء هياكل جديدة للدعم الميداني، غير أننا شرعنا الآن فقط في العمل اللازم لتعزيز قدرتنا على إدارة عمليات السلام ومواصلتها على هذا النطاق في سائر أرجاء العالم.
    令人鼓舞的是,大会已经批准了我提出的建立新的外地支助体制结构的提议,同时我们正在开始必要的工作,以加强在全世界管理和维持这样大规模的和平行动的能力。
  • وستحتاج إدارة عمليات السلام والبعثات الميدانية إلى اتخاذ الخطوات الأولى من أجل بناء القدرة اللازمة لتنفيذ سياسة إفصاح عن المعلومات تتماشى مع التوقعات العامة بشأن الإدارة العالمية في القرن الحادي والعشرين، وهو الدافع لتقديم هذا الطلب الرامي إلى توفير خبرات متخصصة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    维持和平行动部和外地特派团需率先采取能力建设行动,以便按照公众对二十一世纪全球管理的期望执行信息披露政策,因此请求提供这一信息技术专门人员。
  • وفي الفقرة 214، أوصى المجلس بأن تعيد إدارة عمليات السلام النظر في مسألة تفويض الصلاحيات من أجل مواءمة حدودها مع الحالات الراهنة، وأن تدرس إمكانية إنشاء مجلس لحصر الممتلكات في المقر داخل الإدارة بغرض التعجيل بعمليات الموافقة على شطب الممتلكات والتصرف فيها.
    在第214段,审计委员会建议维持和平行动部重新审议授权问题,使权限符合当前的情况,并研究可否在维和部内设立总部财产委员会,加速核准核销和处置工作。
  • ويمثل هذا الترتيب تحسنا بالمقارنة بالحالة الراهنة، لأن إدارة عمليات السلام ستكون لها سلطة توجيهية على إدارة الدعم الميداني، التي ستتمتع بقدر أكبر مما يتمتع به المكتب الحالي لدعم البعثات من سلطات وتجهيزات لتلبية احتياجات الدعم الميداني.
    这一安排将改进目前的状况,因为和平行动部将有权向另外一个部门(外勤支助部)发出指示,而后者与目前的特派团支助厅相比将拥有更多权力和装备,以满足各种外地支助需要。
  • وفيما يتعلق بالرقابة، سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عملا بولايته الحالية، توفير الرقابة الداخلية على أنشطة إدارة عمليات السلام وإدارة الدعم الميداني من خلال التدقيق في الأنشطة التي تجري في المقر وعمليات السلام في الميدان ورصدها ومعاينتها وتقييمها والتحقيق فيها على نحو مستقل.
    在监督方面,内部监督事务厅将按照既定授权,继续通过对总部活动和外地和平行动进行独立审计、监测、视察、评估和调查,对和平行动部和外勤支助部的活动进行内部监督。
  • وسيتضمن التقرير المرتقب عن حساب دعم عمليات حفظ السلام أي موارد إضافية تلزم لتعزيز الأمانة العامة، وبخاصة إدارة عمليات السلام وإدارة الدعم الميداني الجديدتين، إلى جانب ما قد ينشأ من احتياجات مقترنة بأحدث موجة من النمو يشهدها نشاط حفظ السلام في الميدان بتفويض من مجلس الأمن.
    加强秘书处、尤其是新设立的和平行动部和外勤支助部所需增加的资源,以及最近安全理事会授权的外地维和行动大量增加可能需要的经费,都将反映在即将提交的关于维持和平行动支助账户的报告中。
  • وتتطلب إدارة عمليات السلام المبسطة والأكثر فعالية التزاما أكبر وأكثر تحديدا فيما يتعلق بكل المواضيع ذات الصلة وكمتابعة للتقرير توقع من الأمانة العامة، أن تقوم أجهزتها القانونية المختصة باعتماد التدابير اللازمة وأن تعمل من منظور جديد وبإحساس من العزم المجدد.
    对维持和平行动的经过精简、更有效的管理,将需要对有关各议题作出更大和更合格的承诺。 作为我们期望秘书处对该报告采取的后续行动,各有关法定机关将需要采取必要的措施,从新的角度并以新的决心采取行动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4