简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إطار إدارة الموارد البشرية

"إطار إدارة الموارد البشرية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومنذ تنفيذ إطار إدارة الموارد البشرية شكّل الموظفون المعيّنون من منطقة آسيا والمحيط الهادئ نسبة 28 في المائة، ومن منطقة أفريقيا 18 في المائة، في حين حصلت منطقة أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا على نسبة 9 في المائة.
    自执行《人力资源管理纲要》以来,任用的工作人员中有28%来自亚洲和太平洋地区,18%来自非洲,而拉丁美洲和加勒比占4%,东欧和新独立国家占9%。
  • وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة بأنه ينبغي للجنة أن تقدم لها تقريرا عن إطار إدارة الموارد البشرية في دورتها الحالية، قال إنه قد يكون من المﻻئم أكثر للجنة أن تقدم التقرير في الدورة الخامسة والخمسين، عندما تتناول اللجنة الخامسة قضايا الموظفين بشكل رئيسي.
    关于大会要求委员会向大会本届会议提交关于人力资源管理框架的报告,委员会向第五十五届会议提交该报告可能更合适,因为届时第五委员会将主要处理人事问题。
  • وقال إن الأمين العام قد أعرب عن ارتياحه للأعمال التي اضطلعت بها اللجنة في إطار إدارة الموارد البشرية بصورة متكاملة، وبخاصة بشأن النهج الثلاثي الذي اتبعته اللجنة لوضع هذا الإطار، ولاحظ أن رؤساء الأمانة يتطلعون إلى المقترحات المبتكرة التي قد تُبديها اللجنة.
    令人感到鼓舞的是,公务员制度委员会最近致力于制定人力资源管理的综合框架,尤其是为制定该框架而采用三方办法。 执行主管期待着公务员制度委员会提出富有创意的提案。
  • وذكر أن الاتحاد يعتبر أن الترتيبات التعاقدية تمثل عنصرا أساسيا من عناصر إطار إدارة الموارد البشرية الذي وافقت عليه لجنة الخدمة المدنية في عام 2000 وأن هذا العنصر مرتبط بإدارة الأداء وتدريب الموظفين وتطوير قدراتهم، وصلاح أحوال الموظفين، والاستحقاقات، ومعايير السلوك.
    协联认为,合同安排是公务员制度委员会在2000年核可的人力资源管理框架中的一个关键组成部分,与业绩管理、工作人员培训和发展、工作人员福祉、福利和行为准则有关。
  • كررت اللجنة تأكيد المبدأ المبين داخل إطار إدارة الموارد البشرية الذي مفاده أن التنقل هو أحد المنطلقات الأساسية في الخدمة المدنية الدولية التي تعزز المبادئ والقيم المشتركة، وقد تتغير متطلبات التنقل داخل المنظمات حسب هيكل كل منظمة وحجمها وولايتها.
    委员会强调了人力资源管理框架载列的原则: " 调动是国际公务员制度促进共同原则和价值观的前提。 各组织对调动的要求,根据其机构、规模和任务各不相同 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4