简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية الطيران المدني الدولي

"اتفاقية الطيران المدني الدولي" بالانجليزي
أمثلة
  • وإني أعتقد اعتقاداً راسخاً أن إصلاح مطار ستيباناكيرت سيسهم في تحقيق أهداف اتفاقية الطيران المدني الدولي ومقاصدها. ويمكن أيضاً اعتباره من تدابير بناء الثقة التي تسهم في النهوض بعملية التفاوض الجارية تحت إشراف الدول المشاركة في رئاسة مجموعة مينسك.
    我坚信,重建斯捷潘纳克特机场将有助于实现《国际民用航空公约》的目标和宗旨,重建机场并可成为推动明斯克小组共同主席国主持的谈判进程取得进展的一种建立信任的措施。
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، تأكدت إدارة الدعم الميداني، من خلال برنامج ضمان النوعية، من أن جميع شركات النقل الجوي المتعاقدة مع الأمم المتحدة تمتثل باستمرار للقواعد القياسية والممارسات الموصى بها في اتفاقية الطيران المدني الدولي ومرفقاتها ذات الصلة، وفي التشريعات الوطنية.
    在本报告所述期间,外勤支助部通过其航空质量保证方案确保所有与联合国签约的航空公司始终遵守《国际民用航空公约》及其相关附件提出的标准和建议做法,并遵守本国立法。
  • يحث جميع الأطراف في اتفاقية الطيران المدني الدولي على التقيد إلى أقصى حد ممكن بالقواعد والمعايير والممارسات الدولية المتعلقة بسلامة الطيران المدني الدولي، بغية منع تكرار هذه الحوادث، ويطالب بأن تمتنع جميع الدول والجهات الفاعلة عن القيام بأعمال عنف ضد الطائرات المدنية؛
    敦促《国际民用航空公约》所有缔约方最充分地遵守适用的民航安全国际规则、标准和做法,以防止再度发生这类事件,要求所有国家和其他行为体不对民航飞机采取暴力行为;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4