简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها

"اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها" بالانجليزي
أمثلة
  • وترى الوكالة أن هذه الرسوم تعتبر ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    工程处认为,这种收费属于直接税,根据1946年《联合国特权和豁免公约》,工程处有权免缴直接税。
  • وترى الوكالة أن هذه الرسوم تمثل ضريبة مباشرة يجب أن تعفى الوكالة منها بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    工程处认为,这一收费是一种直接税,根据1946年《联合国特权和豁免公约》,它应免于缴纳这一费用。
  • ولما كانت المحكمة الخاصة ليست هيئة من هيئات الأمم المتحدة، فلا يحق لها التمتع بالامتيازات والحصانات التي تنص عليها اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    特别法庭作为非联合国机关,无权享有1946年《联合国特权和豁免公约》规定的特权和豁免权。
  • " إن الحصانة من الإجراءات القانونية التي تطالب بها الأمم المتحدة في حالتي هي بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    " 联合国是根据1946年《联合国特权和豁免公约》就本人一案提出免于法律诉讼要求的。
  • وادعت إحدى المنظمات أنها تعكف على إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن تطبيق المبادئ ذات الصلة المكرسة في اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946.
    一个机构表示,正在编制关于适用1946年《联合国特权和豁免公约》所载相关原则适用范围的准则草案。
  • متطوعو الأمم المتحدة ليسوا موظفين أو مسؤولين ويخضع مركزهم بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لاتفاقات يجري التفاوض بشأنها مع البلدان المضيفة.
    联合国志愿人员不是工作人员或官员,他们在《联合国特权和豁免公约》之下的地位取决于与东道国谈判达成的协定。
  • وقد تعتبر الأمم المتحدة الأفراد المقدمين من الدول الأعضاء خبراء يؤدون مهاما للأمم المتحدة على النحو المحدد في اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها المبرمة عام 1946.
    联合国可能将会员国提供的人员视为1946年《联合国特权和豁免公约》中定义的为联合国执行任务的专家。
  • " وإذ تشير إلى انطباق أحكام اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها على العمل الذي يؤديه خبراء نظام الآليات الخاصة في إطار ممارستهم لمهامهم،
    " 忆及《联合国特权和豁免权公约》各项规定适用于使执行特别程序制度的专家履行其职责的工作,
  • كما تضمن هذه التوصيات توفير تسهيلات سريعة لسفر موظفي منظومة الأمم المتحدة، وهي تسهيلات تعتبر من حقهم بموجب المادة السابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها (الاتفاقية).
    这些建议还确保按照《联合国特权及豁免公约》(公约)第七条给予联合国系统工作人员应享有的快速旅行便利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5