أُبرمت اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة (أو اتفاقية بون) في عام 1979 وانضم إليها حتى الآن 81 طرفا. 《养护移栖物种和野生动物公约》(《养护移栖物种公约》或《波恩公约》)于1979年缔结,现有81个缔约国。
وهذا النوع مدرج في التذييل الثاني لكل من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض. 该鱼种既列入了《养护野生动物移栖物种公约》附录二,也列入了《濒危野生动植物种国际贸易公约》附件二。
وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. 根据这项安排的内容,对于秘书处暂时采用由环境署管理的养护野生动物移栖物种公约秘书处的现有安排。
وأخيرا، أبرمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في ما يتعلق بالاضطلاع بأنشطة مشتركة. 最后,《防治荒漠化公约》秘书处已同《养护野生动物移栖物种公约》签订了一份关于举办联合活动的谅解备忘录。
وفضلاً عن ذلك حضر أيضاً ممثلو أمانتي اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والمنظمة البحرية الدولية (اتفاقيات التلوث البحري). 此外,《养护野生动物移栖物种公约》(养护移栖物种公约)和国际海事组织(海洋污染公约)秘书处的代表也出席了会议。
ظلت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة سي-ام-اس (CMS) نشطة في عدد من اجتماعات " غراسب " كما تعاونت مع " غراسب " في إنتاج مواد إعلانية. 养护移栖物种公约秘书处一向积极参与巨猿生存方案的一系列会议,并与巨猿生存方案合作编制宣传材料。
وفيما يتعلق بأنغيلا، فقد ذكرت اللجنة، أن الإقليم، على سبيل المثال، لم يدرج في التصديق على اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة من قبل المملكة المتحدة. 关于安圭拉,行预咨委会指出,例如,联合王国在批准《养护野生动物移栖物种公约》时,没有把该领土列入。
وسيعالج الاتفاق الذي يجري إعداده حاليا بشأن المحيط الهندي والذي ترعاه أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة كذلك الصيد العرضي للسلاحف البحرية. 1- المعلومات المقدمة من الدول 另外,由养护移栖物种公约秘书处赞助、目前正在为印度洋拟订的一项协定也将致力解决副渔获海龟的问题。
ولوحظ أنه ينبغي قيام التعاون، حسب الاقتضاء، بين اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة وبين اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار فيما يتعلق بالأنواع البحرية الكثيرة الترحال(179). 178 会议指出,《养护移栖物种公约》机构适当时应在高度洄游海洋鱼种方面与《海洋法公约》机构合作。 179
وتضيف أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة أن التعاون في اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ظل محدودا إلى الآن لسبب يرجع أساسا إلى نقص القدرات. 该《公约》秘书处又写道,与环境规划署区域海洋公约和行动纲领的协调主要由于缺乏能力迄今为止始终有限。