简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأعضاء الخمسة الدائمون

"الأعضاء الخمسة الدائمون" بالانجليزي
أمثلة
  • وأعلنت منغوليا نفسها منطقة خالية من الأسلحة النووية، وأصدر الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن ضمانات أمنية لمنغوليا، وهو تطور نرحب به.
    蒙古以坚定地把自己确立为无核武器区,安全理事会的五个常任理事国已对蒙古作出安全保证,我们对这个事态发展表示欢迎。
  • وأود أن أذكركم بأن كلاً من هذين الإجراءين حظي بقبول جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار بما فيها الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن في الأمم المتحدة.
    请允许我提醒大家,这两项贡献得到了《不扩散条约》所有缔约国的接受,包括联合国安理会的五个常任理事国。
  • وأعاد الأعضاء الخمسة الدائمون تأكيد معارضتهم لأي إصلاح لمجلس الأمن من شأنه أن " يعبث " بحق النقض الذي يتمتع به الأعضاء الدائمون في المجلس.
    且五常重申,它们反对任何 " 篡改 " 安理会常任理事国否决权的安全理事会改革。
  • ونتيجة لتلك المشاورات، من المتوقع أن يصدر الأعضاء الخمسة الدائمون بمجلس الأمن عما قريب بيانا مشتركا يعطي تطمينات بالأمن النووي لمنغوليا، فيما يتعلق بذلك الوضع.
    由于这些磋商的结果,安全理事会五个常任理事国不久将发表联合声明,就蒙古无核武器区地位问题向蒙古提供核安全保障。
  • وفضلا عن ذلك، لا يمكننا أن نتوقع أن يأخذ الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن هذه المسألة على محمل الجد، طالما لم يشرع جميع الأعضاء في عملية مفاوضات حقيقية.
    除此以外,只要会员国不开始真正的谈判进程,我们就不能期望安全理事会的五个常任理事国会认真对待这个问题。
  • وفي المستقبل، تأمل الولايات المتحدة في توسيع نطاق المؤتمرات والاجتماعات التي يعقدها الأعضاء الخمسة الدائمون بين الدورتين، واتخاذ تدابير عملية في مجال الشفافية تبني الثقة والقدرة على التنبؤ.
    今后,美国希望五常任理事国会议和闭会期间会议扩大规模,并制定切实可行的透明度措施,以建立信任和可预测性。
  • ومن الضروري أيضاً التمسّك بمبدأ المسؤولية الخاصة التي يتحملها الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن والتسليم بقدرة الدول النامية المحدودة على الدفع، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    不偏离安全理事会五个常理事国承担特殊责任的原则并且承认发展中国家,特别是最不发达国家支付能力有限也是重要的。
  • وكانت تلك المرة الثانية التي يجتمع فيها الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن معا في ذلك الشكل مع جدول الأعمال، وكانت المرة الأولى مؤتمر لندن بشأن تدابير بناء الثقة في عام 2009.
    那是五常任理事国第二次以此模式开会讨论此议程。 第一次是于2009年举行的关于建立信任措施的伦敦会议。
  • وبخاصة الأعضاء الخمسة الدائمون - إظهار روح المبادرة والانفتاح فيما يتعلق بهذه المسألة المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة منذ أكثر من عقد.
    各会员国,尤其是安理会五个常任理事国,都必须表明在这一问题上主动积极和开放的精神。 这一问题列在联合国的议程上已长达10多年。
  • وفي سياق متابعة المحادثات التي جرت في إطار مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تبادل الأعضاء الخمسة الدائمون الآراء بشأن كيفية التجاوب مع إشعارات الانسحاب من المعاهدة مع احترام أحكام مادتها العاشرة.
    作为2010年《不扩散条约》审议大会后续讨论的一部分,五常就如何应对根据第十条通知退约的问题交换了意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5