简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الأنشطة الخارجة عن الميزانية

"الأنشطة الخارجة عن الميزانية" بالانجليزي
أمثلة
  • وستكون هذه الموارد في شكل منحة مما يظهر الحقيقة المتمثلة في أن المكتب يؤدي مهاما أساسية كبيرة إضافة إلى تلك المتعلقة بإدارة الأنشطة الخارجة عن الميزانية للمنظمة.
    这些资源的形式可以是捐款,反映出办事处除了进行联合国预算外活动,还履行重要的核心职能。
  • والنشاط الرئيسي الوحيد بين الأنشطة الخارجة عن الميزانية المقرّرة للفترة 2010-2011 هو المؤتمر الدولي الثالث لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتحقيق الاستقرار في أفريقيا.
    2010-2011年所规划的唯一大型预算外活动是非洲解除武装、复员和重返社会及稳定问题第三次国际会议。
  • ويعكس المعدل المنخفض لتنفيذ الأنشطة الخارجة عن الميزانية (000 215 دولار) في الفترة 2010-2011 المستوى المحدود لما تم حشده خلال عام 2010 من أموال خارجة عن الميزانية.
    2010-2011年预算外活动执行率较低(215 000美元),反映2010年期间预算外资金调动数额有限。
  • 11-11 وليس بين الأنشطة الخارجة عن الميزانية المقرّرة للفترة 2010-2011 أنشطة كبرى سوى نشاط واحد هو المؤتمر الدولي الثالث لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتحقيق الاستقرار في أفريقيا.
    11 规划在2010-2011年开展的唯一重大预算外活动是第三次解除武装、复员和重返社会与非洲稳定国际会议。
  • وقد استخدمت التبرعات لدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي شملت، في جملتها، أنشطة قواعد الطريق، والمكتبة، وعمليات كوسوفو، ودعم الإدعاء، وتحقيقات مقدونيا، والدعم الإداري.
    自愿捐助已经被用来资助预算外活动,其中包括,除其他外,扣押规则项目、图书馆、科索沃行动、起诉资助、马其顿调查和行政支助。
  • وقد زاد عدد الاجتماعات المعقودة عام 2011، كما في السنوات السابقة، على عدد الاجتماعات المقررة بسبب الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي يقدم لها مكتب الأمم المتحدة في فيينا خدمات.
    和前几年一样,2011年举行的会议次数超过了计划的会议次数,原因是开展了由联合国维也纳办事处提供服务的预算外活动。
  • وبإمكان كافة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تحدد وتسترجع بانتظام نسبة أكبر من تكاليف الدعم المنسوبة إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية كتكاليف مشاريع أو برامج مباشرة وداخلية (انظر الفقرتين 20 و50).
    联合国系统各组织可作为直接和内部项目或方案费用,系统确认并回收更大一部分归属于预算外活动的支助费用(见第20和50段)。
  • 12-92 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية التي يتوقع توفرها بمبلغ 400 239 10 دولار تكاليف خدمات الدعم المقدمة إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية المنفذة في إطار برنامج العمل.
    92 2014-2015两年期,预计预算外资源为10 239 400美元,将用于向根据工作方案开展的预算外活动提供支助服务。
  • وذكرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعليقاتها على مشروع التقرير الحالي إن هذا النوع من التعاون هو النوع الموجود عادة في جميع الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تشمل إصدار منشور.
    " 13亚太经社会在对本报告草稿的评论中提出,这种协作方式实际上成为涉及编制出版物的所有预算外活动的规范。
  • أما في الواقع فلا تتوافق الأنشطة الخارجة عن الميزانية دائما مع الأولويات التشريعية، كما ان السياسات الحالية المتعلقة بتكاليف الدعم لا تجسد، على نحو منهجي، ما لبعض الأنشطة المعينة الخارجة عن الميزانية من أهمية نسبية في تلك الأولويات التشريعية.
    但实际上,预算外活动并不能够始终与法定的优先考虑相对应,现有的支助费用政策无法全面体现特定预算外活动对这些法定优先考虑的相对重要性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5