والاعتبارات الأمنية مدمجة على نحو وثيق في تصميم الأنشطة الميدانية للمكتب وتنفيذها. 非索特派团支助办在设计和开展外地活动时严密考虑到安保方面的因素。
وشملت مراجعة حسابات الأنشطة الميدانية إجراء عمليتين خاصتين لمراجعة الحسابات نتيجة لادعاءات بسوء الإدارة. 外地活动的审计工作包括因为有人指控管理失当而进行的两项特别审计。
ومن التطورات الجديرة بالترحيب، تزايد الإبلاغ عن الأنشطة الميدانية التي تنهض منظومة الأمم المتحدة بأعبائها فيما يتصل بالشعوب الأصلية. 联合国系统协助土着人民的实地活动报告有所增加,值得欢迎。
وفي الإطار المنسق، يتناول ذلك الأنشطة الميدانية المتصلة بتمثيل ولاية منظمة بعينها في مجال السياسات. 在统一的框架内,该职能是指与代表具体组织政策任务有关的实地活动。
ومن هذا المبلغ تتعلق موارد مجموعها 900 693 دولار بتنسيق الأنشطة الميدانية على مستوى المقر. 这一金额中,涉及总部对外地活动的协调的金额总数为693 900美元。
وتؤيد بقوة الجهود التي تبذلها اليونيدو لتحسين تنسيق الأنشطة الميدانية مع اليونديب. 它坚定地支持工发组织为改善同开发计划署开展的外地活动的协调而做出的努力。
51- ولا يقتصر البحث عن اتساق أكثر وضوحا على الأنشطة الميدانية فحسب ولكنه يتعلق أيضاً بالسياسات الوطنية. 寻求更大的一致性不仅限于实地活动一级,而且也涉及到国家的政策。
إنَّ رصد الأنشطة الميدانية أمر لازم لكن يعوقه إلى حد ما قصور القدرة الداخلية. 监督外地活动是一项要求,但这项工作在某种程度上由于内部能力不足而受阻。
ووفرت الاتفاقية أموالا تشغيلية ومعدات لتنفيذ الأنشطة الميدانية في كل من السنغال وغامبيا. 养护移栖物种公约秘书处为在塞内加尔和冈比亚开展实地活动提供运作资金和设备。
94- إنَّ رصد الأنشطة الميدانية أمر لازم لكن يعوقه إلى حد ما قصور القدرة الداخلية. 监督外地活动是一项要求,但这项工作在某种程度上由于内部能力不足而受阻。