وستشمل المرحلة التالية من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المقاتلين السابقين في الإقليم الشمالي الأوسط والشمالي الشرقي. 解除武装、复员和重返社会进程下一阶段的工作对象将是中北和东北地区的前战斗人员。
ومع توسُّع عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في كافة أنحاء البلاد هذا العام، تولَّت ألمانيا قيادة الإقليم الشمالي في مزاري. 随着国际安全援助部队今年在阿全国境内的扩大,德国接管了马扎里沙里夫北部地区的指挥权。
وقد ساهمت الحكومة الأسترالية وجميع حكومات الولايات وحكومتا الإقليم الشمالي وإقليم العاصمة الأسترالية في إعداد هذا التقرير. 本报告是在澳大利亚政府、澳大利亚所有州政府以及北部地区和澳大利亚首都地区政府的协助下完成的。
ويدعَم هذا البرنامج في كل ولاية وفي الإقليم الشمالي عن طريق منظمات تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان تقديم الخدمات وفقا لخطة سنوية للخدمات. 在每个州和北部地区,该方案由对确保根据年度服务计划提供服务负主导责任的组织支助。
ويعد قانون العنف المنزلي والعائلي في الإقليم الشمالي لعام 2007 (لم يطبق بعد) قانونا ينص على حماية الأشخاص الذين تربطهم علاقات أسرية من العنف. 《2007年北部地区家庭暴力法》(尚未生效)旨在保护人们在家庭关系免受暴力伤害。
وتم بمساعدة الشبكة نشر تقرير عن نساء الإقليم في الإقليم الشمالي ودليل في متناول اليد عن الأعمال الصغيرة. 在该网络的协助下,出版了《北部地区商业妇女报告》和《北部地区雇用人员 -- -- 小商业便利手册》。
وبناء على المعلومات المتلقاة في الدورة التاسعة، يعرب المنتدى الدائم عن بالغ قلقه إزاء التغييرات التي أُجريت لسياسة التعليم الثنائي اللغة في الإقليم الشمالي بأستراليا. 根据第九届会议收到的资料,常设论坛对澳大利亚北方领土双语教育政策的变更深表关切。
ولا تهتم 13.6 في المائة من النساء في الإقليم الشمالي و5 في المائة منهن في الإقليم الأوسط و4.8 في المائة منهن في الإقليم الجنوبي بصحتهن. 6%的北部地区女性、5%的中部地区女性和4.8%的南部地区女性从不照顾自己的健康。
وتستثمر الحكومة الأسترالية 99 مليون دولار على مدى خمس سنوات من أجل توفير مدرسين إضافيين للمساعدة على تعليم أطفال الإقليم الشمالي غير المقيدين حاليا في المدارس. 五年来,澳大利亚政府为补充师资力量投资9 900万美元,以帮助北地区目前没能上学的儿童。