وبالنسبة لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي قال إن زيادة التعاون ضروري لحل المسائل المعلقة حتى يمكن إكمال الصيغة النهائية للنص بسرعة. 关于国际恐怖主义的全面公约草案,应该加强合作,解决悬而未决的问题,以便迅速完成案文。
ومن ثم ينبغي لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي الذي يجري حاليا النظر فيه، أن يعرب بوضوح عن هذا الأساس للعلاقات الدولية. 因此,目前正在审议的关于国际恐怖主义的全面公约草案应清楚地说明上述建立国际关系的基础。
وأكد أن ماليزيا ملتزمة أيضا بوضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في صيغتها النهائية وتشعر بالتفاؤل إزاء إمكانية حل المسائل المعلقة. 马来西亚致力于就国际恐怖主义问题制定出全面的公约草案,并对解决悬而未决的问题持乐观态度。
وركزت جولة مشاورات على مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي والثانية على مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. 一轮协商的重点是关于国际恐怖主义的全面公约草案,另一轮协商的重点是制止核恐怖主义行为国际公约草案。
وأعرب عن الأمل في أن يتضمن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي تعريفا للإرهاب يفرّق بينه وبين حقوق الشعوب في مقاومة الاحتلال. 期待关于国际恐怖主义的全面公约草案包含一条恐怖主义定义,把恐怖主义与各民族反抗占领的权利区分开来。
لذا فقد انضمت ملديف مع وفود أخرى في الدعوة لاعتماد مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي بشكل عاجل خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. 因此马尔代夫和其他代表团一道呼吁在大会第六十五届会议期间紧急通过关于国际恐怖主义的全面公约草案。
وسيكون هناك، بطبيعة الحال، العديد من المسائل الأخرى التي سيتعين علينا تناولها، بما في ذلك إحراز التقدم بشأن الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي وتعزيز هيكل بناء السلام. 当然,还会有很多其它问题需要我们处理,包括推进关于国际恐怖主义的全面公约和加强建设和平架构问题。
ونأمل أن يتم خلال الدورة الحالية للجمعية العامة تحقيق تقدم ملموس بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بالإرهاب النووي. 我们希望,大会本届会议能够在拟定关于国际恐怖主义的全面公约草案和关于核恐怖主义的公约草案方面取得重大进展。