وتنفيذا للالتزامات المنصوص عليها في الحظر الشامل للتجارب النووية، اعتمد البرلمان السويدي حكما خاصا يتناول مسألة " إجراء أي تفجير نووي على نحو غير مشروع " . 为了履行瑞典对全面禁试条约的承诺,该国议会已经就关于 " 进行非法核爆炸 " 的特别条款作出了决定。
وأشارت إلى أنها شاركت مع رئيسة اللجنة ورئيسة قسم حقوق المرأة، جين كونور، في حلقة دراسية عقدت في البرلمان السويدي في ستوكهولم حول متابعة التعليقات الختامية للجنة بشأن تقرير السويد. 她指出,她曾经与委员会主席和妇女权利科科长简·康纳一起参加在斯德哥尔摩瑞典议会举行的讨论会,讨论委员会有关瑞典报告的结论意见的后续行动。
وبغية تنفيذ الالتزامات التي تقتضيها معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، سن البرلمان السويدي حكما خاصا بشأن " إجراء أي تفجير نووي على نحو غير مشروع " . 为履行对《全面禁试条约》所作承诺,瑞典议会决定颁布关于 " 进行非法核爆炸行为 " 的特别规定 " 。
وقرر البرلمان السويدي خلال عام 2005، باقتراح من الحكومة()، تنظيم الإجراءات في هذا الصدد ووضع إجراء خاص بإتاحة الحصول على كلاب الإرشاد، مراعاة للإجراءات القانونية الواجبة فيما يتصل بتوزيع كلاب الإرشاد وزيادة عددها. 为了有效配置导盲犬并增加导盲犬数量,瑞典议会于2005年根据政府的一项提案 ,决定对相关体系进行规范,并引入导盲犬繁殖供应的采购流程。
وقد أبرز البرلمان السويدي أهمية التفاهم والاتصالات المستمرة مع العالم الإسلامي، وقد تجلى ذلك في عام 2006 عندما وضع فريق مشترك بين الأحزاب تابع للجنة السياسة الخارجية تقريرا عن العلاقات مع العالم الإسلامي المجاور أقره البرلمان بكامل هيئته. 瑞典议会突出强调同穆斯林世界保持理解及持续接触的重要性。 2006年,外交政策委员会的一个跨党派小组撰写的关于同穆斯林邻国关系的报告,获得议会全会通过,就是明证。
واعتمد البرلمان السويدي خطة عمل وطنية في عام 2000 أطلق عليها اسم " من مريض إلى مواطن " ، وطالبت باعتبار جميع الأشخاص ذوي الإعاقة مواطنين في الحقوق والواجبات والمشاركة الكاملة في المجتمع، وليس مجرد مرضى يحتاجون إلى رعاية. 2000年瑞典议会已经通过了国家行动计划, " 从病人到公民 " ,即要求把所有残疾人都视为拥有权利和义务、充分参与社会的公民,而不是仅仅作为需要照顾的病人。