ويقوم البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بتجديد مواقع التجميع الأولية، واستحدث رئيس الوزراء أوامر بشأن الجلسات في المحاكم المتنقلة وإنشاء الأفرقة العاملة التي دعا إلى إقامتها القرار 1721 (2006). 全国解除武装、复员和重返社会方案正在整修进驻营地,总理已经起草了关于流动法院听讯和设立第1721(2006)号决议所要求的工作组的政令。
وجرى وضع الصيغة النهائية لوثيقة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لجنوب السودان التي لا تزال تنتظر الموافقة الحكومية المتوقفة على إنشاء حكومة جنوب السودان للمجلس الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج 南苏丹解除武装、复员和重返社会方案文件已最后确定,正在等待政府批准,政府的批准取决于南苏丹政府建立全国解除武装、复员和重返社会理事会
إلا انه بالرغم من طلبات متكررة، لم يزود البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج البعثة حتى الآن بعدد النساء المشتركات في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ويظل ذلك أمرا حساسا بالنسبة لأغراض التخطيط واللوجستيات. 不过,尽管一再提出要求,全国解除武装、复员和重返社会方案仍没有向联科行动提供参与这一进程的妇女人数,而规划和后勤工作需要有这一数据。
ومن المقاتلين الكونغوليين السابقين المسجلين البالغ عددهم 824 3 مقاتلاً، أرسل 058 1 إلى لوبيريزي بغرض التدريب العسكري، في حين سجل الباقون عبر البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أو مشاريع الإدماج في المجتمعات المحلية. 在登记的3 824名刚果前战斗人员中,1 058人被送往卢贝里兹,接受军事培训,其余的人则由国家解除武装、复员和重返社会方案或者社区融合方案处理。
إسداء المشورة، من خلال اجتماعات نصف شهرية، لوحدة تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ ذلك البرنامج، بما في ذلك ضرورة النظر في الاحتياجات المختلفة للمقاتلين السابقين نساء ورجالا 通过双周会议为全国解除武装、复员和重返社会方案执行委员会就执行全国解除武装,复员和重返社会方案,包括考虑到男性和女性前战斗人员不同要求的必要性提供咨询
مساعدة الحكومة على القيام دون تأخير وبتنسيق وثيق مع سائر الشركاء الدوليين، بإجراء استعراض للمؤسسات الأمنية على نطاق القطاع، وعلى وضع استراتيجية شاملة للأمن الوطني وخطط لإصلاح هذه المؤسسات، مع مراعاة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أيضا، 协助政府立即与其他国际伙伴密切协调,同时也考虑到国家复员方案,对安全机构进行一次全部门审查,并制定一项国家安全综合战略和安全机构改革计划,
وللتوفيق بين المقاتلين السابقين المستفيدين من دعم البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبين مجتمعاتهم المحلية، جرى تمويل وتنفيذ 33 مشروعا فرعيا للدعم المجتمعي من بين المشاريع التي تختارها وتصدق عليها لجان المحافظات التابعة للبرنامج المذكور. 为使受到国家解除武装、复员和重返社会方案(复员方案)支持的前战斗人员融入其社区,资助并实施了各省复员方案委员会选定审核的33个社区支持次级项目。
التعاون مع البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل التفاوض مع المليشيات للحصول على التزام بوضع خطة عمل خاصة بكل واحدة من المليشيات لوضع حد لاستخدام الجنود الأطفال تطبيقا لقرار مجلس الأمن 1539 (2004) 与全国解除武装、复员和重返社会方案协同与民兵组织谈判,针对每个民兵组织的情况使它们承诺制定《行动计划》,根据第1539(2004)号决议停止使用儿童兵
وظل البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يحاول استئناف نشاطه بمطالبة قادة المليشيات بتقديم قوائم موحدة بالمقاتلين والأسلحة؛ غير أن قادة المليشيات لم يقدموا الوثائق المطلوبة، مما جعل من الصعب استئناف البرنامج في ظروف موثوقة وشفافة 全国解除武装、复员和重返社会方案一直努力恢复进行,要求民兵领导人提交战斗人员和武器综合清单;不过,民兵领导人没有提交这些文件,因此难以在可信和透明的情况下恢复进行该方案