简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البلدان المحورية

"البلدان المحورية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتوافقت آراء الوكالات التي ردت على الاستبيان أيضا بالقول بأن البلدان المحورية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي البلدان التي تعزز، على أفضل وجه، التعاون فيما بين بلدان الجنوب وذلك ببناء مراكز امتياز قوية.
    答复部门还一致认为,对发展中国家间技术合作具有枢轴作用的国家推动南南合作的最好办法是建立有实力的英才中心。
  • وبوسع البلدان المحورية وأي بلدان أخرى تقاسم قدراتها وخبرتها مع البلدان النامية اﻷخرى في مجاﻻت من قبيل القضاء على الفقر، والزراعة، والتنمية، والحراجة، وتشجيع التجارة، والتعليم، والصحة، والعلم والتكنولوجيا.
    中枢国家及其他任何国家可在如消除贫困、农业、发展、林业、促进贸易、教育、卫生、科学和技术这些领域同其他发展中国家共享能力和经验。
  • وتقدم البرازيل وجنوب أفريقيا والصين والهند، وهي البلدان المحورية الرائدة، نموذجا للكيفية التي تؤدي بها سنوات من الجهود المحلية لبناء الكفاءة التقنية إلى تنمية القدرات على تقديم المساعدة ونقل التكنولوجيا وتبادل الآراء بشأن السياسات والتمويل.
    牵头的枢纽国巴西、中国、印度和南非是说明多年建设技术能力的本国努力如何增强提供援助、技术转让、政策交换和筹资能力的典范。
  • ولاحظت معظم البلدان مع الارتياح أن البلدان المحورية قد أصبحت بمثابة محاور رئيسية ومانحة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وفي الوقت نفسه، فإن التعاون الثنائي المتبادل بين البلدان آخذ في الازدياد على نحو كبير، مما يعزز قدرات بعضها بعضا.
    68. 大部分国家满意地注意到,枢轴国已成为技合的中心和资助者,同时,国家之间的双向合作也明显增加,加强了各自的能力。
  • وقدرت البلدان المحورية الدعم المقدم من الجهات المانحة والمنظمات الدولية في مجالات من قبيل تطوير القدرات التقنية، وتعزيز الأطر السياساتية والمؤسسية، واكتساب المعارف في مجال التعاون الدولي مما يعزز مصداقيتها وسمعتها.
    在诸如技术能力发展、加强政策和体制框架和在国际合作领域获得诀窍之类的领域,关键国家看重捐助方和国际组织的支持,后者能提高它们的信用和声誉。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتبع عدد متزايد من البلدان المانحة التقليدية مختلف النهج الابتكارية، بما في ذلك تدريب بلدان ثالثة أو القيام بمبادرات مشتركة فيما بينها أو مع البلدان المحورية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ترمي إلى إفادة بلدان نامية أخرى.
    在报告所述期间,有更多传统捐助国采取各种创新办法,例如第三国培训、相互之间或与南南关键国家共同进行活动,使其他发展中国家获益。
  • ويتجلى الاتجاه المتزايد فيما بين بلدان الجنوب لأن تتطلع ليس فقط إلى الحد من الفقر داخل حدودها وإنما إلى زيادة إمكانات التنمية لدى البلدان النامية الأخرى، عند مجموعة من البلدان من بينها بلدان ذات اقتصادات قوية ناشئة وغيرها من البلدان المحورية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    南方国家不仅在自己边界内减少贫困而且还努力提高其他发展中国家发展前景的普遍趋势显现于许多强大的新兴经济体和其他南南合作关键国家。
  • وبالإضافة إلى ذلك لاحظت البلدان المستفيدة مزايا وجود وسيط لتسهيل تبادل المعلومات والشراكة مع البلدان المحورية؛ وزيادة مصداقية التعاون المقدم من البلدان المحورية وتوسيع نطاق هذا التعاون، ويشمل ذلك توفير المرافق والمعدات، من جانب المانحين.
    此外,受益国指出有一个中介机构的好处:促进同关键国分享信息和结为伙伴;增加关键国所提供合作的可靠性;和把这种合作扩大应用,包括由捐助方提供设施和设备。
  • وقد أُبدي اﻻرتياح إزاء النهج اﻹقليمي المطرد النجاح المتبع بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وإزاء اﻷهمية المتزايدة ﻟ " البلدان المحورية " التي يصل عددها اﻵن إلى ٢٣ بلدا، وتكامل التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية مع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    有人对技合的区域方式日益获得成功、现有23个成员的 " 枢轴国 " 日显重要和经合与技合相结合感到满意。
  • وسلَّم بالدور المهم والقيادي الذي تقوم به البلدان المحورية في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولا سيما تخصيصها مزيدا من الموارد لهذا التعاون. وقال إنه ينبغي توثيق قدرات هذه البلدان وأنشطتها الناجحة ونشرها عبر شبكة المعلومات من أجل التنمية " WIDE " .
    48. 他确认枢轴技合国家的重要领导作用,特别是这些国家为技合划拨更多的资源,他说,应通过广域信息服务系统记录和散发其能力和成功干预的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5