وهناك أيضا نظام وطني للتدريب وإعادة التدريب أثناء الخدمة لموظفي الخدمة المدنية ولتدريب المدرسين التابعين للمؤسسات التعليمية العامة والبلدية. 另外还有为公务员和公共及市立教育机构的教师开展的国家在职培训和再培训机制。
وزودت الأونروا السلطة الفلسطينية بعدة برامج لتدريب المعلمين أثناء الخدمة وما يتصل بها من مواد التدريس لاستخدامها في برنامج التدريب أثناء الخدمة الذي تضطلع بــه السلطة. 近东救济工程处向权力机构提供几个在职教师培训方案和有关的教材。
ويقضي الفصل 12-4-5 من الجزء الثالث من دليل الطيران، بأن تقدم طلبات التدريب أثناء الخدمة إلى وحدة النقل الجوي بانتظام. 《航空事务手册》第三节,第12.4.5章要求定期向空运科提交在职培训表格。
وأنشئت وحدة التدريب أثناء الخدمة في فانواتو ومعهد المعلمين في فانواتو لتقديم التدريب للمعلمين الميدانيين والمعلمين في الخدمة. 瓦努阿图在职培训股和瓦努阿图师范学院已经成立,以便为实习教师和在职教师提供培训。
وإضافة إلى ذلك، استفاد من التدريب أثناء الخدمة 000 4 ضابط من المرتبة الوسطى للمساعدة على تعزيز الفاعلية في العمليات لدى الشرطة. 此外,4 000名中级官员已接受在职培训,以协助提高塞拉利昂警察的行动效力。
يجري وضع مبادئ توجيهية عن برنامج التدريب أثناء الخدمة لمهام الشرطة في بعثات حفظ السلام (من المقرر وضعها في صياغتها النهائية في عام 2007) 正在拟定有关维和任务中警察职务的在职训练方案导则(订于2007年完成)
وقد تم مؤخراً إيلاء اهتمام خاص بلغة الإشارة الكينية حيث انتهى 115 معلماً من التدريب أثناء الخدمة المستمر لثلاثة أشهر. 最近给予肯尼亚手语特别关注,目前115位教师参加了为期3个月的在职课程的学习。
أما معهد القضاة التابع لوزارة العدل، فهو يوفر التدريب أثناء الخدمة لموظفي مرافق الاحتجاز وكتّاب المحاكم ويخضع لهذا التدريب سنوياً ثلث الموظفين. 司法部司法学院为监狱官员和法警提供在职培训,此类人员每年有三分之一接受培训。
وتتمثل الأولويات الرئيسية للخطة في توظيف 30 قاضيا جديدا وتدريبهم، وتوفير التدريب أثناء الخدمة للمدّعين، وقضاة الصلح، ورؤساء الأقلام الموجودين. 主要重点是招募和培训30名新法官,并为当前的检察官、治安官及书记官提供在职培训。
وقدم أيضا مستشارو البرنامج التدريب أثناء الخدمة والإرشاد لموظفي أمانة البرلمان في مجالات من قبيل الإدارة ودعم اللجان. 另外,开发署的顾问还会向议会秘书处行政和委员会支助等领域的工作人员提供在职培训和指导。