70- وتُبذل جهود مستمرة في سبيل اتخاذ تدابير لتنفيذ هذه الالتزامات أو تكييف الترسانة التشريعية الوطنية القائمة. 文件的落实工作和现行法律的修改工作正在进行中。
لقد انخرطت كازاخستان، بعد سحب الترسانة النووية، في عملية تستهدف إزالة البنى العسكرية. 在撤出核武库之后,哈萨克斯坦走上了消除军事基础设施的进程。
فالمادة 20 ليست دعوة إلى إضافة قانون آخر إلى الترسانة القانونية لأغراض الشكل فقط. 第二十条不是请人们为了形式在现有的法律文库中再添加任何法律。
ولا تزال العقوبة في الترسانة القانونية للبلد بسبب أثرها الرادع وتفضيلات الرأي العام الوطني. 由于其震慑作用以及国内舆论的支持,死刑仍留在国家法律系统中。
وأوضح أن " استعراض الوضع النووي " يقول إن الترسانة النووية الحالية ما زالت تجسد الأصول التي نبتت منها أثناء الحرب الباردة. 核态势审查说,今天的核武库继续反映其冷战根源。
وكان قرار التخلي عن الترسانة النووية هو الدافع وراء استراتيجية كازاخستان المستقبلية في مجال الأمن العالمي. 决定放弃核武库确定了哈萨克斯坦在全球安全领域的进一步战略。
وهي لا تزال في الترسانة القانونية للبلد بسبب أثرها الرادع وتفضيلات الرأي العام الوطني. 由于其劝阻作用和全国舆论赞成,死刑仍然是喀麦隆的一个司法手段。
وسيؤدي استخدام نزر يسير من هذه الترسانة إلى شتاء نووي يخلف عواقب وخيمة على كوكبنا. 仅使用一小部分核武库就可以带来核冬天,对地球产生灾难性后果。