غير أن التصلب في تحديد الأولويات يمكن أن يغدو عملية مضرة سيما إذا افتقر إلى المرونة، ليصبح عندئذٍ سبباً ممكناً في نقص الإنفاذ. 但是,生硬地确定工作重点也可能成为一项有害原则,尤其是在缺乏灵活性的情况下,可能导致执法不力。
وبالرغم من التصلب الذي ما زال يبديه اتحاد كايين الوطني ومواصلته اتباع سياسة العصيان المسلح، ما زالت الحكومة تمد يد السﻻم إليه. 尽管克伦民族联盟(克民盟)依旧不妥协,继续推行武装叛乱政策,但是政府向克民盟提出的和平呼吁仍然有效。
وبالرغم من أن الأمين العام قدم بالفعل تقريرا عن هذه المسألة، فإنها لم تحسم، بأن تعذر إجراء تحقيق تام بسبب التصلب الإسرائيلي. 虽然秘书长确实提交了一份关于此事的报告,但问题还没有了结,因为由于以色列不妥协,还不可能进行全面调查。
وقد قام السيد سافمبي مرة أخرى بشن حملة عسكرية في سائر أنحاء التراب الوطني وعمد إلى التصلب في مواقفه ضد الحكومة اﻷنغولية، وضد فريق المراقبين الثﻻثي واﻷمم المتحدة نفسها. 萨文比先生已再次在全国各地发动军事进攻,强化了对抗安哥拉政府、三个观察员国家以至联合国的立场。
كما يمكن لمفاتيح تبديل الضغط الجامدة أن توفر نطاقاً عريضاً من مواءمة نقطة التصلب والشريط الميت. بيد أنها مقصورة في العادة على تطبيقات المستوى المنخفض من فولطية التيار المباشر. 固态压力开关可提供各种设定点(设定值)和(参数值的)死区调整,但仅限于电平较低的直流电压应用。
وتوضح اللجنة أن المسألة قد ظلت عالقة لعدة سنوات في حين واصلت اﻷمانة العامة التعبير عن خيبة أملها إزاء نواحي التصلب المﻻحظة والمتأصلة في اللوائح والقواعد التي تحكم المشتريات. 咨询委员会指出,这件事已经拖了好几年了,而秘书处继续就其认为该条例和细则中关于采购部分的僵硬性表示不满。
ومضى قائﻻ إنه بالنظر إلى التصلب الذي تبديه الحكومة العراقية تجاه اﻷمم المتحدة، وخاصة رفضها اﻻمتثال لقرارات مجلس اﻷمن، فإن العراق توجد في حالة صعبة جدا على المستوى اﻹنساني. 由于伊拉克政府对联合国的顽固态度,特别是拒绝遵守安理会的各项决议,伊拉克目前在人道主义方面处境极为困难。