وقد نجحت التعاونيات النسائية القروية في إقناع السلطات المحلية بتوفير عمل مؤقت للنساء، ومساعدتهن على الخروج من الحلقة المفرغة للفقر والاستبعاد من خلال تمكينهن لكي يصبحن من أصحاب الأملاك. 乡村妇女团体说服地方当局为妇女提供临时工作,通过使妇女能够成为财产所有者,帮助她们打破贫穷和排斥的恶性循环。
قدم السيد جان أكوسونغو (بوركينا فاسو) عرضاً عن التعاونيات النسائية لإنتاج زبدة الشيا في بوركينا فاسو كمصدر مستدام لا بأس به لتمويل الغابات. Jean Akossongo先生(布基纳法索)介绍了布基纳法索妇女的牛油果油合作社如何成为一个公平和可持续的森林筹资来源。
وبعد تحديد هذه المشاكل، ساد الشعور بأن الأمر يقتضي هيكلا لدعم ومساعدة التعاونيات على شكل " شبكة ترابط بين التعاونيات النسائية " 明确这些问题之后,人们认为,有必要建立一个合作社支助和协助机构 -- -- " 妇女合作社互联网 " 。
وقد أصبحت التعاونيات النسائية وسيلة فعّالة لتوحيد النساء العاملات في القطاعين غير الرسمي وغير المنظم، وللقيام بحملات ضد مختلف الممارسات التقليدية السيئة، وتعزيز الأمن للنساء الأعضاء في تلك التعاونيات. 妇女合作社已经成为联合妇女参与非正规和非有组织部门、开展针对各种错误传统习俗的运动以及促进女性成员安全的一个有效手段。
وعلاوة على ذلك، تم تنفيذ تدابير وأنشطة لدعم إنشاء التعاونيات النسائية في جميع أنحاء البلاد، وتوفير المعلومات عن فرص العمل خارج المناطق الريفية وتحسين الإمكانات والمهارات المهنية للمرأة. 此外,还开展了多项行动和活动,支持在全国各地创办妇女合作社,以便提供关于非农村就业的信息,以及提高妇女的职业潜能和技能。
145- وعلى الصعيد الاقتصادي، يتجاوز عدد التعاونيات النسائية حالياً 000 4 تعاونية، وتمثل المنظمات غير الحكومية التي تديرها النساء 60 في المائة من مجموع منظمات المجتمع المدني، وتمتلك المرأة سوقا خاصاً بها. 在经济层面,如今女性合作社的数量超过4,000个,女性领导的非政府组织占民间社会所有非政府组织数量的60%,而且妇女有了市场。
ولما كانت التعاونيات وسيلة يمكن بها أن تحسن المرأة رفاهها اﻻقتصادي وتكسب الثقة واﻻعتداد بالنفس، ارتئي أن وضع سياسة خاصة ترمي إلى زيادة عضوية المرأة وتكوين التعاونيات النسائية يتسم بأهمية بالغة. 由于合作社是妇女可以改善她们的经济福利和获得信心与自尊的一种手段,一项促进提高妇女参加率和成立妇女合作社的特殊政策被认为极其重要。
واتسع في عام 2000 نشاط البرنامج الميداني الذي يستهدف المرأة فشمل دعم التعاونيات النسائية المهتمة ببيع السمك الطازج بالجملة (في منطقة بولبيني) لتحسين بيع السمك الطازج. 在2000年,在当地为妇女进行的方案活动扩大,包括向(在Boulbinet区域)的鲜鱼水产贩运妇女批发商合作社提供援助,以增加鲜鱼的销售量。
وفي المناطق الريفية بولاية اندرا براديش بالهند، على سبيل المثال، فإن التعاونيات النسائية التي تشدد على الادخار أكثر مما تشدد على الائتمان، كانت فعالة في تمكين المرأة من المشاركة في العمل المنتج، والدخول في مشاريع صغيرة، مثل محلات البيع بالتجزئة. 例如在印度以农为主的安得拉邦,强调节俭甚至多于信贷的妇女合作社有效地让妇女参与生产性就业,经营例如零售店等微型企业。
ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 19 من التعاونيات النسائية وعضواتها بهدف تحسين ظروفهن الاقتصادية من خلال الدورات التدريبية لتعزيز مهاراتهن التسويقية، وتوفير الأدوات من أجل تحسين قابلية منتجاتهن للتسويق. 联合国粮食及农业组织(粮农组织)为19个妇女合作社及其成员提供了支持,通过加强营销技能的培训和提供改善产品销路的工具,实现经济条件的改善。