واختارت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عشرة بلدان أفريقية لتجربة برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية. 新伙伴关系选定了十个非洲国家试行这项本土学校供餐方案。
وفي قطاع غزة، قام ذلك الصندوق بدور رائد في مبادرة التغذية المدرسية في مخيم للاجئين. 在加沙地带,妇发基金带头执行为一所难民营提供校餐的倡议。
وحتى الآن نجح 37 بلدا في استلام مهام إدارة برامج التغذية المدرسية من البرنامج الأغذية العالمي(). 迄今,37个国家成功地从粮食署手中接管了学校供餐方案。
76-74- مواصلة توسيع نطاق برنامج التغذية المدرسية وربطه بالإنتاج الزراعي المحلي (البرازيل)؛ 74 进一步扩大学校供餐方案,并将其与地方农业生产结合(巴西);
يوفر مشروع التغذية المدرسية وجبات الغذاء الساخنة والنقل لنحو 630 من أطفال المدارس الفقراء. 学校供餐计划为大约630名贫困学童提供热食午餐和车辆接送。
وقدم برنامج الأغذية العالمي الدعم لبرنامج التغذية المدرسية في المجتمع المحلي في أكثر من 500 مدرسة ابتدائية عامة. 粮食计划署支助了500多个公立小学的社区学校供餐方案。
وتجتذب التغذية المدرسية أكثر الفئات ضعفا، وتضمن ألا تترك الأسر أطفالها يبقون في المدرسة. 学校供餐计划吸引了最弱势的人群,确保家里让孩子们留在学校上学。
تقرير موجز عن تقييم أثر التغذية المدرسية في غامبيا، ورد الإدارة عليه(للنظر) (d) 冈比亚学校供餐方案影响评价简要报告和管理部门的回应(供审议)
ويزيد مجموع عدد المستفيدين من التغذية المدرسية في كينيا على 1.9 مليون طفل، معظمهم من الفتيات. 肯尼亚学校供餐计划的受益儿童超过190万人,其中多数为女孩。
وقد اعتمدت الحكومة مشروع التغذية المدرسية للأطفال، وثمة مشاريع عديدة للتغذية المدرسية تتولى الحكومة الآن إدارتها تدريجياً. 政府决定采取学校供餐方法,一些学校供餐计划逐步由政府出资。