تضم الميزانية البرنامجية بابا يتضمن الأحكام المتعلقة بالتعديلات التي قد يتطلب الأمر إجراءها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين. 方案概算应列出一款,编列方案预算所列预估款项由于货币波动、非人事费膨胀和法定人事费增加而发生变动所需的调整数的备付款。
ومن ثم لم تقم اللجنة باستعراض الاحتياجات من الموارد للدوائر، كما لم تطلب تفاصيل إضافية أو تبريرا توضيحيا من حيث مستويات ودرجات الموظفين المقترحة أو مبلغ التكاليف غير المتعلقة بالموظفين المقترحة خلال استعراضها. 因此,行预咨委会没有审查特别法庭所需资源,也没有在审查过程中要求就拟议人员编制和职等或拟议的非工作人员费用数额提供补充细节或解释说明。
يقدم الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، إلى الجمعية العامة للموافقة على التعديلات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين. 秘书长应在各拨款阶段之前,将方案预算所列预估款项由于货币波动、非人事费膨胀和法定人事增加而发生变动所需的调整数提交大会核准。
تضم الميزانية البرنامجية بابا يتضمن الأحكام المتعلقة بالتعديلات التي قد يتطلب الأمر إجراءها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين. 方案预算应单设一款,为因币值波动、与非工作人员费用有关的通胀和工作人员费用依法增加幅度与方案预算预测不一致而可能需要进行的调整编列准备金。
ويمكن تمويل هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتغذيته من الوفورات الناجمة عن الاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء. 储备金由摊款筹集资金,然后通过方案预算对货币波动、非人事费膨胀和法定人事费增加方面预测变化而节省的经费或必要时通过进一步摊款加以补充。
يعرض الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، على الجمعية العامة، للموافقة، التسويات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين. 秘书长应在每一批款阶段之前,向大会提交因方案预算内对币值波动、非工作人员费用通胀和工作人员法定费用增加方面的差额引起的必要调整数,供大会核准。
يقدم الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، إلى الجمعية العامة للموافقة على التعديلات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين. 在每个批款阶段前,秘书长应提请大会核准币值波动、与非工作人员费用有关的通胀以及工作人员费用依法增加幅度与方案预算预测不一致而可能需要进行的调整。
ويمكن تمويل ذلك الصندوق من الاشتراكات المقررة وتجديد أمواله من الوفورات الناجمة عن الاختلافات في التوقعات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء. 准备基金通过摊款筹集资金,然后通过方案预算内对币值波动、非人事费的通货膨胀和法定增加人事费预测有变化而节省的经费加以补充,或必要时通过进一步摊款加以补充。
وتنجم الزيادة عن إنشاء ١٩ وظيفة إضافية )٠,٢ مليون دوﻻر( وزيادات في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين )٠,١ مليون دوﻻر( ويتصل ذلك بصفة رئيسية بإنشاء مكتب فرعي جديد لبرنامج اعتمادات مشاريع اﻷعمال الصغرى في الخليل وتوسيع مكاتب غزة وجنين وطولكرم. 这一增长是由于增设19个员额(20万美元)和各种非工作人员费用增加(10万美元)所致,主要同在希伯伦开设一个微型企业信贷的新分理处和扩大加沙、杰宁和图勒卡尔姆的办事处有关。