简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التهجير القسري

"التهجير القسري" بالانجليزي
أمثلة
  • (ز) أن تعمل على إنهاء التهجير القسري المنتظم للأشخاص والأسباب الأخرى لتدفق اللاجئين إلى البلدان المجاورة، وعلى توفير الحماية والمساعدة الضروريتين للمهجرين داخلياً، وعلى حماية حق اللاجئين في العودة الطوعية والآمنة والكريمة تحت رقابة الوكالات الدولية الملائمة؛
    (g) 终止有系统地迫使人民背井离乡的做法并消除造成难民涌入邻国的其他原因,向国内流离失所者提供必要的保护和援助,以及尊重难民在适当的国际机构监测下自愿、安全和体面返回的权利;
  • وقد استخدمت بعض الدول سياسات التهجير القسري من المناطق النائية التي تقطنها الأقليات بغية تحسين وصولهم إلى الخدمات الاجتماعية، ولكن النتيجة تمثلت بشكل عام في تراجع التنمية البشرية، بدلاً من ازديادها، بسبب التغير الجذري في أنماط الحياة وكسب العيش التقليدية.
    一些国家曾采取政策强行将少数群体迁离他们生活的边远地区,从而使其得到更好的社会服务,但结果总是因为传统的生活方式和生计发生剧烈变化,而不但没有提高反而降低了人类发展水平。
  • (ك) وقف التهجير القسري للسكان بأي وسيلة، وبخاصة في المناطق المحيطة بحقول النفط، ومواصلة بذل جهودها للمعالجة الفعالة لمشكلة المشردين داخليا المتفاقمة، بما في ذلك عن طريق تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا وضمان تمكينهم من الحصول على الحماية والمساعدة الفعليتين؛
    (k) 停止使用任何手段强迫迁徙人口,在油田周围地区特别如此,并继续努力,有效解决日益恶化的国内流离失所者问题,包括执行向秘书长特别代表作出的关于国内流离失所者的承诺,确保他们获得有效的保护及援助;
  • ويرجع جزء من هذا التهجير القسري والحضرنة الإجبارية إلى سياسة إسرائيلية يجري بمقتضاها الهدم الممنهج لمرافق المياه الأساسية التقليدية للبدو القائمة على استخدام الصهاريج، وهي مرافق لا غنى عنها للحفاظ على أسلوب حياتهم البدوي والزراعي، وتزعم السلطة القائمة بالاحتلال أنها منشأة دون ترخيص، وبالتالي فهي عُرضة للإزالة.
    这种强迫流离失所和城市化的部分原因,是以色列有计划地拆除传统的基于蓄水池的水利基础设施的政策,这种设施对维持贝都因人的游牧和农业生活方式至关重要,而占领国认定这是没有获得许可证的方式,因而应予去除。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4