ومضى يقول إن حجر الزاوية لسيادة القانون على الصعيد الدولي هو مبدأ حظر التهديد باستعمال القوة أو باستعمالها، وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. 国际法治的基石是禁止威胁或使用武力和和平解决争端的原则。
نكرر التزامنا بالامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها بأي شكل من الأشكال لا يتماشى مع مقاصد الأمم المتحدة. 我们再次承诺,不以不符合联合国宗旨的任何方式威胁使用或使用武力。
وتحظر الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد السلامة الإقليمية لأي لدولة. 《联合国宪章》第二条第四项禁止使用威胁和武力侵犯国家之领土完整。
وأشار إلى مبدأي حظر التهديد باستعمال القوة أو استعمالها وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وقال إنهما حجر الزاوية في مجال سيادة القانون على الصعيد الدولي. 禁止使用威胁或武力原则与和平解决争端原则是国际法治的基石。
322- وبصدد الفقرة (أ)، أُعرب عن رأي مفاده أنه كان ينبغي أن ترد صيغة منع التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في شكل حظر. 关于(a)项,有人认为,禁止威胁或使用武力应当拟成一项禁止规定。
وسيولى اهتمام خاص لدور التهديد باستعمال القوة واﻵثار المترتبة على تلك النتائج بالنسبة لدور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السﻻح. 尤其关注威胁使用武力的作用以及这些结论对联合国在裁军事务中的作用的影响。
لا يجوز استخدام التهديد باستعمال القوة أو استعمالها كوسيلة لتسوية خلافات، أو مسائل يحتمل أن تثير خلافات بينها. 成员国相互之间为解决争端或有可能引起争端的问题,不得使用武力或以武力相威胁。
ولا تستطيع الدولة بصفة خاصة اللجوء إلى التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في ممارستها للحماية الدبلوماسية " (). 在实行外交保护时,尤其不能诉诸于进行武力威胁和使用武力。 "
ولكن الحال لم يكن كذلك، كما ظهر في المناقشات الساخنة التي جرت مؤخرا بشأن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها. 但正如最近关于使用武力或进行武力威胁的激烈辩论所显示的那样,情况并非如此。
2- التزامنا الدائم بتسوية المنازعات عبر الوسائل السلمية بهدف استئصال التهديد باستعمال القوة أو استعمالها في منطقتنا إلى الأبد؛ 我们承诺始终以和平方式解决争端,在期在本地区永远摈弃以武力相威胁或使用武力;