简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التوطن

"التوطن" بالانجليزي
أمثلة
  • وأنشأت الحكومة مخيمات جديدة في بيليل والتقوى، وتعتزم تخصيص أراض لبناء منازل والزراعة للمشردين داخليا الذين يقررون التوطن في المناطق الجديدة.
    政府在比雷尔和Al-Taqwa设立了新的难民营,并打算为决定在新地区重新安顿的境内流离失所者拨出修建房屋和从事农业活动的土地。
  • 15- لقد أدت الخصائص البيئية وأنماط التوطن في البلد إلى تقسيم المجتمع إلى حضري ساحلي وريفي ساحلي وريفي داخلي، مخلفاً تفاوتاً في تزويد هذه المجموعة الأخيرة بسبب البعد عن المركز أساساً.
    环境特征和聚居方式将社会分为城市沿海、农村沿海和农村内地三个部分,农村沿海属于边远地区,其人口分布不均衡。
  • تعرف باسم منحة التوطن وحيازة الأراضي - لتمكين الأسر المعيشية الريفية من شراء أراضي قابلة للزراعة في السوق.
    这种创新的土地再分配办法基于政府提供一笔赠款 -- -- 称作安置和土地购置赠款(安置和购地赠款) -- -- 使农村住户能够在市场上购买可耕地。
  • والنساء بحاجة أيضا إلى الحماية من التمييز في مجال توفير الائتمانات والأراضي والمساكن، وأيضا فيما يتصل بالقيام بدور ما على صعيد التوطن وإعادة التأهيل والمصالحة.
    在信贷、土地和住房的提供方面,妇女也需要保护,以免受到歧视。 同时,她们还需要在有关安置、恢复与和解的政策制定中发挥作用。
  • ومن أجل نجاح تدابير التكيف التي تعالج التشرد الداخلي، يجب عليها أن توفر استراتيجيات تتوخى إيجاد حلول دائمة في شكل العودة أو الاندماج المحلي أو التوطن في جزء آخر من البلد.
    解决国内流离失所现象的应对措施若要取得成功,就必须提供持久的解决战略,即回归、融入当地或在国内另一地区进行重新安置。
  • ويجادل بأن الحكومة لم تحرك ساكناً لمساعدته وأسرته على إعادة التوطن عند عودته من أستراليا إلى زامبيا.
    他说,政府未做出任何帮助他及其家庭从澳大利亚返回、在赞比亚重新安置的努力,并且指出,所提供的这笔赔偿额只是 " 可怜的小钱 " 。
  • ويوفر برنامج المرأة المعرضة للخطر إعادة التوطن للاجئات وللنساء موضع اهتمام مفوضية الأمم المتحدة لشؤونه اللاجئين ولمعوليهم ممن يواجهون مواقف خطيرة أو عرضة للخطر بسبب انهيار آليات الدعم التقليدية.
    有风险妇女方案在澳大利亚重新安置妇女难民和难民专员办事处所关切的妇女及其抚养的人。 这些人由于传统支助机制的崩溃而陷入危险或易受伤害的境地。
  • وتعكف الحكومة والأمم المتحدة على استكشاف السبل لمساعدة العائدين على إعادة التوطن في مجتمعاتهم المحلية السابقة وإعادة الاندماج فيها. وتشمل تلك الطرق تقديم الدعم لزراعة المحاصيل الغذائية، والتدريب على الأنشطة المدرة للدخل وإتاحة الدعم التعليمي.
    政府和联合国正在探索各种途径,协助回归者重新安置并融入以前的社区,其中包括帮助他们种植粮食,提供创收活动培训以及提供教育支持。
  • (أ) بذل مزيد من الجهود لمساعدة اللاجئين والمشردين داخلياً سابقاً على التوطن من جديد في مجتمعاتهم المحلية، بما في ذلك من خلال تأمين تلقيهم للخدمات التعليمية بشكل كامل، والاستمرار في الجهود الرامية إلى لم شمل الأسر وتعزيز هذه الجهود؛
    作出更大努力以帮助前难民和国内流离失所的人们重建家园,其中包括确保他们充分享有教育服务并且继续加强在家庭团聚方面的努力 ;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5