ومن المنظور التاريخي، رأت الدول الأعضاء في هذين الموضوعين حجر الأساس لجميع برامج عمل الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية منذ نشأتها في عام 1958. 自1958年设立欧洲原子能共同体以来,欧洲联盟成员国历来都把这些问题作为欧洲原子能共同体所有工作方案的基础。
وتـُـسنـد المادة 77 (ب) من معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية المسؤولية كذلك للجنـة عـن كفالة الامتثال للاتفاقات التي تبرمها الجماعة الأوروبية مع الدول الأخرى أو مع المنظمات الدولية. 《欧洲原子能联营条约》第77(b)条也指定委员会负责确保共同体同第三国或国际组织签定的协议获得遵守。
تخضع فرنسا، شأنها في ذلك شأن شركائها في الاتحاد الأوروبي، لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية على كافة المواد النووية المدنية المشمولة بموجب المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. 跟欧盟其他伙伴一样,法国也服从欧洲原子能共同体对《建立欧洲原子能共同体条约》指定的所有民用核材料的监管。
وكان المرفق يعمل بالفعل وخاضعاً لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية منذ البداية، نظراً لأن معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية سارية منذ عام 1957. 当时,该处理厂已投入运行,并从一开始便遵循欧洲原子能共同体的保障措施。 《欧洲原子能共同体条约》自1957年开始生效。
وكان المرفق يعمل بالفعل وخاضعاً لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية منذ البداية، نظراً لأن معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية سارية منذ عام 1957. 当时,该处理厂已投入运行,并从一开始便遵循欧洲原子能共同体的保障措施。 《欧洲原子能共同体条约》自1957年开始生效。
تخضع فرنسا، شأنها في ذلك شأن شركائها في الاتحاد الأوروبي، لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية على كافة المواد النووية المدنية التي تشملها بموجب المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. 跟欧盟其他伙伴一样,法国也服从欧洲原子能共同体对《建立欧洲原子能共同体条约》指定的所有民用核材料的监管。
ينبغي عليها فتح مرافقها لإنتاج هذه المواد لعمليات التفتيش المتعلقة بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، اعتمادا على ممارسة عمليات تفتيش الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في فرنسا والمملكة المتحدة. 它们应借鉴欧洲原子能共同体在法国和联合王国检查的惯例,向国际原子能机构保障监督检查开放自己的裂变材料生产设施。
ويعرب الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه عن تكريس جهودهم لتعزيز مواصلة تحسين عناصر السلامة النووية، على أساس الأهداف والمرجعيات المشتركة، في إطار الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية وعلى الصعيد الدولي في آن واحد معا. 欧洲联盟及其成员国致力于在欧洲原子能共同体内部以及在国际一级促进持续改善基于共同目标和参照的核安全。
على الصعيد الوطني، تضطلع الهيئة السويدية للتفتيش على الطاقة النووية بمسؤولية عدم الانتشار النووي بشكل عملي (الضمانات) بالتعاون الوثيق مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. 瑞典核能检查局在国家一级负责同欧洲原子能联营供应机构和原子能机构进行紧密合作,以确保实际的核不扩散(保障监督)。