وتؤيد اللجنة الاستشارية أيضاً الجهود التي تبذلها شعبة خدمات الرقابة للإسهام في تنسيق جهود مراجعة الحسابات المشتركة بين الوكالات. 审计咨询委员会还支持监督司努力促进协调机构间的审计工作。
وأعرب المجلس عن قلقه إزاء مضي وقت طويل في معالجة الخلافات التي لم تحل في الحسابات المشتركة بين الصناديق. 审计委员会对耗用很长时间来解决基金间账户未调节差异表示关切。
وسيشمل ذلك مسائل من قبيل تسوية الحسابات المشتركة بين المنظمات؛ وتسوية حسابات كشوف الميزانية وتنقيتها؛ وعمليات التحقق من الأصول. 这包括组织间账户调节、资产负债表账户调节和清理、以及资产核查。
(أ) الافتقار إلى تعليمات كاملة متعلقة بإقفال الحسابات في نهابة السنة المالية تغطي مطابقة الحسابات المشتركة بين الصناديق والتسويات ذات الصلة؛ (a) 缺少包括基金间账户调节和相关调整的完整年终结账指示;
(ب) عدم إدراج التسويات الناجمة عن مطابقة الحسابات المشتركة بين الصناديق في الحسابات المقفلة لسنة مالية معينة؛ (b) 因基金间账户对账调节引起的调整没有包含在特定年份的已关闭账户中;
4-5-5 تنظيم وتخطيط حالات مراجعة الحسابات المعقدة، بما في ذلك عمليات مراجعة الحسابات الجماعية وعمليات مراجعة الحسابات المشتركة المطبقة للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات 5.5 组织和筹划复杂的审计活动,包括采用国际标准的团体审计和联合审计
غير أن المجلس أعرب عن قلقه لأن وقتا كافيا قد انقضى دون أن تعالج الخلافات القائمة في الحسابات المشتركة بين الصناديق. 不过,审计委员会关切的是,在解决基金间账户的未决差异方面已经耽误了相当长的时间。
وسيتم تحليل مسائل مراجعة الحسابات المشتركة المتعلقة بتنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية وإدراجها في التقارير المقدمة للمجلس في المستقبل، حسب الاقتضاء. 将分析并在今后提交执行局的报告中酌情纳入执行统一现金转移方式方面的共同审计问题。
وشجع المتحدثون اليونيسيف على المشاركة في عمليات مراجعة الحسابات المشتركة بين الوكالات، حسب الاقتضاء، وأثنوا على مواصلة تنفيذها لسياسة الكشف عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية. 鼓励儿基会酌情参加联合和机构间审计,赞扬儿基会继续推行披露内部审计报告的政策。
تعكس الحسابات المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تسوّى بصفة دورية والتي تجري بين المؤسسة وأنشطة التعاون التقني وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني العام والصناديق الأخرى. 基金间账户反映基金会和技术合作活动、联合国普通基金及其他基金之间的交易,定期结算。