ولذلك، يؤيد وفده أية مبادرة تهدف إلى إيضاح محتوى حكم الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده. 因此,他的代表团支持任何旨在澄清最惠国待遇条款内容、范围和限制的措施。
كما تمثل العلاقة بين حكم الدولة الأولى بالرعاية والاتفاقات التجارية الإقليمية مجالاً يتوقع أن تتعمق فيه الدراسة. 最惠国条款与区域贸易协定之间的关系也是确定将开展进一步研究的领域。
فأحكام الدولة الأولى بالرعاية هي نتيجة للتفاوض بشأن معاهدة معينة، وتبدو مختلفة بدرجة كبيرة في لغتها، وهيكلها، ونطاقها. 最惠国条款是具体条约谈判的产物,其用语、结构和范围往往大不相同。
رئيس لجنة خبراء المجلس الأوروبي لدراسة مشروع لجنة القانون الدولي بشأن شرط الدولة الأولى بالرعاية (1979) 欧洲委员会审查国际法委员会最惠国条款草案的专家委员会主席(1979年)
(د) العمل الذي اضطلعت به منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن حكم الدولة الأولى بالرعاية (السيد م. الحمود) 364 449 (d) 经合组织关于最惠国条款的工作(哈穆德先生) 364 324
كما يتولى منصب الرئيس المشارك لفريق الدراسة التابع للجنة القانون الدولي المعني بتطبيق " شرط الدولة الأولى بالرعاية " في المعاهدات الاستثمارية. 他还担任国际法委员会投资条约中最惠国条款研究小组共同主席。
وتعد شروط الدولة الأولى بالرعاية نتاج صياغة معاهدة معينة، وتبدو مختلفة بدرجة كبيرة في هيكلها، ونطاقها ولغتها. 最惠国条款是特定条约形成的产物,在结构、范围和措辞方面往往差别明显。
ولذلك أعرب الوفد عن تأييده لأية مبادرة تهدف إلى توضيح فحوى شرط الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده. 有鉴于此,古巴代表团支持任何旨在澄清最惠国条款内容、范围和限制的举措。
وقد واجه الفريق الدراسي مشقة في تنفيذ مهمته المتعلقة بدراسة تطبيق أحكام الدولة الأولى بالرعاية الواردة في قرارات محاكم الاستثمار. 研究组对投资法庭裁决中最惠国条款适用情况的考察是一项困难的工作。
(أ) أثر الطبيعة المختلطة لمحاكم الاستثمار في تطبيق شروط الدولة الأولى بالرعاية على الأحكام الإجرائية (ماتياس فورتو) (a) 投资仲裁庭的混合性对最惠国条款适用于程序条款的影响(福尔托先生)