وقامت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بعد ذلك، بتشجيع جميع الجهات المعنية على كفالة أن تنـعكس الأدوار والمسؤوليات الواردة في إطار المساءلة، في الشروط والصلاحيات الوظيفية، وتقييمات الأداء. 机构间安全管理网随即鼓励所有有关者确保将问责制框架的作用和责任列入职务说明、职权范围和考绩。
وقد قبلت إدارة شؤون السلامة والأمن بهذه التوصية مشيرة إلى أنها ستكفل قيام الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بالنظر في جميع السياسات المتصلة بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. 安全和安保部接受这项建议,表示它将确保机构间安保管理网审议涉及联合国安保管理系统的各项政策。
ثم اجتمعت اللجنة للنظر في توصيات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وشكلت لجنة توجيهية لاستعراض تلك التوصيات وتوصيات الفريق المستقل. 随后,委员会举行会议审议了机构间安保管理网的建议,并成立了一个指导委员会,负责审查这些建议及独立小组的建议。
وقد نظرت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في نطاق أوسع من القضايا، وكفلت مشاركة أكبر من جانب الأطراف من خارج المجال الأمني (مثل الموارد البشرية والخدمات الطبية). 机构间安保管理网考虑了更多的问题,并确保安保领域之外的问题(如人力资源、医疗服务)更具包容性。
كما أعترف بالجهود التي تبذلها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية لمواصلة التقدم وتركيز نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن على إيجاد طرق في المستقبل لإعمال البرامج والولايات. 此外,我确认机构间安保管理网为继续推动让联合国安保管理制度着眼于未来完成方案和任务的方式所作的努力。
وتشمل هذه الجهود تنفيذ تدابير مستمرة لتحسين الأمن المادي وتقييم قدرة كل من الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والإدارة على العمل بفعالية وكفاءة أكبر. 这些努力包括正在采取各项措施以加强实体安保,并评估机构间安全管理网和安保部如何能够更有效和更高效地运作。
وتجدر الإشارة إلى أن الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية استخدمت المعدلات الكاملة لشغل الوظائف في تقديراتها، وعليه، تبلغ التكاليف المدرجة في تقريرها 29.7 مليون دولار. 应当指出的是,机构间安保管理网在估算费用时使用的在职率为100%,因此报告中的费用总额达2 970万美元。
وفي الوقت نفسه، واصلت الإدارة تعاونها الوثيق مع أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في أعمالها الرامية إلى وضع السياسات واتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة أي ثغرات تنشأ في مجال السياسات. 与此同时,安保部继续与机构间安保管理网的成员密切合作,提出政策和采取措施,以解决任何突显的政策缺陷。
وقد بذلت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية ودوائر الأمن والسلامة جهودا طيبة لصياغة تلك السياسات، وهو ما أفضى، على سبيل المثال، إلى إعداد المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا المقبولة على نطاق واسع. 机构间安保管理网及安保和安全处已经作出积极努力阐述这些政策,因此,最低业务安全标准已经得到广泛接受。
ينبغي أن تكفل إدارة شؤون السلامة والأمن تقديم جميع السياسات المقترحة المتعلقة بخدمات السلامة والأمن في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية للنظر فيها. 安全和安保部应确保将总部、总部外单位和区域委员会安全和安保部门的各项拟议政策提交机构间安保管理网审议。