وتتلقى الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة في المتوسط ١,٤ مليون اتصال في الأسبوع، كما يتم تفريغ حوالي ٠٠٠ ١٥ وثيقة من نظام القرص البصري في الأسبوع. 联合国的主页平均每星期有15 000人次光顾,每星期从光盘系统下载大约15 000页文件。
وقد أحرز مزيد من التقدم في تعزيز دائرة المعلومات الفضائية عن طريق إنشاء الصفحة الرئيسية على شبكة اﻻنترنت. 通过发展互联网 " 主页 " ,在加强国际空间信息处方面已取得进一步进展。
وانطباع رئاسة شعبة بلدان الشمال عن الصفحة الرئيسية هو أنها تحقق هدفها المتمثل في تقديم معلومات موجزة عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية وعن الشعبة. 北欧分组主席感到,该网页实现了提供关于联合国地名专家组以及北欧分组的简要信息的目的。
وسوف تتاح هذه المبادئ التوجيهية على نحو واسع لﻹدارة والموظفين كوثيقة مطبوعة وستدرج في الصفحة الرئيسية لﻷمم المتحدة في شبكة " اﻹنترنت " . 将以硬拷贝和通过把文件列入互联网联合国主页等方式向管理人员和工作人员广泛散发国际审计组织准则。
ونظرا للنطاق العالمي للمحكمة، تُبذل الجهود لكفالة الاطلاع في الصفحة الرئيسية على أكبر عدد ممكن من الوثائق باللغات الرسمية الأربع الأخرى للأمم المتحدة. 鉴于法院的世界性影响,现已作出努力,确保网站上尽可能多的文件也提供其他四种联合国正式语文的文本。
ويمكن استخدام الصفحة الرئيسية لدائرة المشتريات العمومية من أجل تقديم الشكاوى والحصول على المشورة، بوصفها نظاما للمراجعة الداخلية للقرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية (الفقرة 1(د)). 作为公共采购决定的国内复审制度(第一款第(四)项),可利用公共采购事务处主页提交申诉及获得咨询。
والقسم الخاص بالإحصائيات هو الأكثر تصفحاً في موقع الويب (21 في المائة)، تليه الصفحة الرئيسية (26 في المائة) ثم المكتبة الرقمية (19 في المائة). 统计部分是网站上受到访问最多的网页(占21%),随后是主页(26%),其后是数码图书馆(19%)。
وجرت مناقشة عدد من المواضيع منها الصفحة الرئيسية لشعبة بلدان الشمال على شبكة الإنترنت والتطورات في مشروعي الأسماء الجغرافية الأوروبية، والهياكل الأساسية للمعلومات الجغرافية في المجموعة الأوروبية (إنسباير). 会上讨论了一些专题,包括北欧分组的网页以及欧洲地名项目和欧洲地球空间信息基础设施项目的进展情况。
أكيريلي، ونسخة من الصفحة الرئيسية في جواز السفر (انظر المرفق الثالث عشر). 护照处长向小组提供了一份Ms.Reffell申请护照表的副本、她写给金·阿克雷勒部长的一封信函副本以及护照主页的副本(见附件十三)。
(هـ) إطلاق الصفحة الرئيسية لشبكة الاتصالات الداخلية لليونيسيف التي تتيح للموظفين إمكانية الاطلاع بسهولة على أحدث التطورات العالمية، والمعلومات الرئيسية عن المنظمة والجوانب التفاعلية؛ (e) 开通儿童基金会内部通讯网络主页,便于工作人员更容易了解全球最新发展,利用重要的组织信息资源和可互动特征;