وهناك من بين هذه الآليات الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لبناء القدرات الإحصائية، وبرنامج الإقراض التابع لبرنامج بناء القدرات الإحصائية. 这些机制包括统计能力建设多方捐助信托基金和统计能力建设贷款方案。
59 -بعد بداية اتسمت بالتباطؤ، يقوم الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين حاليا بدعم جهود التعمير والتنمية في السودان. 多方捐赠信托基金在克服初期困难后,目前正在向苏丹的重建和发展工作提供协助。
ووافق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان على توفير مبلغ 70 مليون دولار لمقترح مشروع ابتدائي لبناء القدرات في مجال سيادة القانون. 苏丹南部基金会还就一个拟议的法治能力建设初步项目核可了7 000万美元。
وقد عرضت بالفعل على مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسعة من هذه المشاريع قيمتها 15 مليون دولار. 其中9个项目已提交开发署的多方捐赠信托基金办公室,总额1 500万美元。
وأضافت أن الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين هو إحدى الوسائل التي يمكن بها طمأنة المانحين إلى أن أموالهم ستتم إدارتها وإنفاقها على نحو سليم. 新设立的多方捐助者信托基金是让他们相信其资金会得以有效管理和分配的方法。
كما أن من المطلوب بشكل مماثل تقديم دعم إلى الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لتنفيذ استراتيجية الرؤية المشتركة، التي تتواءم مع برنامج التغيير. 用于执行与改革议程相一致的共同构想战略的多方捐助信托基金,也同样需要支助。
بيد أن تجميعاً بسيطاً لمراجعة الحسابات المتعلقة بأجزاء فردية لا يمكن اعتباره مراجعة كافية لحسابات الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بأكمله. 然而,将各个部分的审计结果简单汇总起来,并不是对整体多方捐助信托基金的充分审计。
وبالمثل وافق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب البلاد، على مبلغ 70 مليون دولار لمقترح مشروع ابتدائي لبناء القدرات في مجال سيادة القانون التابع لصندوق جنوب السودان. 同样,南部苏丹基金也批准了一个价值7 000万美元的法治能力建设初步项目提案。
وينبغي أن تنظر الدول في تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للشراكة باعتبارها وسيلة لتسهيل هذا التعاون وتعزيزه. 各国应该考虑向残权伙伴组织多边捐助方信托基金提供捐助,作为便利和促进上述这种活动的手段。
وأجرى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اتصالات بمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين ونجح في حشد موارد من أجل مشاريع مشتركة بين الوكالات. 毒品和犯罪问题办公室已经与多捐助方信托基金办事处合作,并成功为一些机构间项目筹集了资源。