إن مشاركة وحدة من القوات المسلحة لكازاخستان في القوة المتعددة الجنسيات في العراق إنما هو دلالة على ارتباط بلدنا بتنفيذ الالتزامات الملقاة على عاتقه إزاء صون السلم والأمن الدوليين. 哈萨克斯坦武装部队的一支分队参加伊拉克的多国部队表明我国致力于履行它对维护国际和平与安全的义务。
ومن هناك، اقتادت القوة المتعددة الجنسيات في العراق صاحب البلاغ إلى " معتقل كروبر " حيث ظل رهن الاحتجاز منذ ذلك الحين. 提交人从该使馆被多国部队带到 " Cropper营 " ,并且一直在该营地遭到拘留。
وفيما يخص بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، قالت إن اللجنة الاستشارية تلاحظ اعتزام الأمين العام الحدّ من اعتماد البعثة على القوة المتعددة الجنسيات في العراق لتصبح أكثر اعتماداً على الذات. 关于联伊援助团,咨询委员会注意到秘书长打算减少特派团对驻伊拉克多国部队的依赖,更加自力更生。
وفي محافظة ديالى، كانت تبذل جهود لحمل القوة المتعددة الجنسيات في العراق والوحدات التابعة للجيش العراقي والشرطة العراقية على إخلاء ما يربو على 70 مدرسة كانت تحتلها وتستخدمها لأغراض عسكرية. 在迪亚拉省,目前正在努力让驻伊多国部队,伊拉克军队和警察部队撤出其出于军事目的占用的70多所校舍。
وتكرر الدولة الطرف تأكيدها أن صاحب البلاغ لم يكن، في حين مغادرته لمباني السفارة، موضع أية إجراءات جنائية في العراق وأن القوة المتعددة الجنسيات في العراق لم تكن قد أصدرت أي أمر بتوقيفه. 缔约国重申,在提交人离开使馆时,他在伊拉克并没有遭到刑事起诉,多国部队还没有向他发出逮捕令。
لا تزال القوة المتعددة الجنسيات في العراق التي تضم ثلاثين بلدا بالإضافة إلى الولايات المتحدة والتي يزيد قوامها على 000 150 عنصر موجودة في العراق بدعوة من الحكومة العراقية. 驻伊拉克多国部队由美国和另外30个国家组成,共有150 000多人,现应伊拉克政府之邀继续留在伊拉克境内。
غير أن وجود القوة المتعددة الجنسيات في العراق اليوم، وخلال الأشهر القليلة المقبلة على الأقل، ضروري بصورة حيوية ليس للعراق فحسب، بل أيضا لصون السلم والاستقرار الإقليميين. 但是今天,至少在可预见的未来,多国部队的驻留不仅对于伊拉克,而且对于维护区域安全与稳定来说,都是极其必要的。
وتتولى القوات الأمنية العراقية بصورة متزايدة قيادة عمليات الدوريات بالاشتراك مع القوة المتعددة الجنسيات في العراق في الوقت الذي تعمل فيه القوات العراقية على الحصول على القدرة التشغيلية الكاملة. 随着伊拉克部队努力实现全面作战能力,伊拉克警察局与伊拉克境内多国部队合作,越来越多地担当起巡逻行动的主角。
والحقيقة أن دفع الدولة الطرف بأن القوة المتعددة الجنسيات في العراق لم تكن تتمتع " بالسلطة اللازمة لتسليم السيد مناف 缔约国说, " 如果罗马尼亚政府要求将Munaf先生转交给它,多国部队也没有这样做的必要权力 " 。