简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الكفاءة الإيكولوجية

"الكفاءة الإيكولوجية" بالانجليزي
أمثلة
  • ولذلك حددت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الكفاءة الإيكولوجية للنمو باعتبارها العنصر الرئيسي لاستيفاء الاحتياجات المستقبلية دون تجاوز حدود قدرة تحمل البيئة.
    亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)因此将增长的生态效率确定为在环境承载能力范围内满足未来需求的一个要件。
  • ويدعمون بهذا الصدد مواصلة بناء القدرات فيما بين أرباب الأعمال والحوار بشأن الكفاءة الإيكولوجية والكفاءة في استخدام الموارد، ونظم الإدارة البيئية والإنتاج الأنظف.
    在这方面,他们支持继续进行企业对企业的能力建设以及关于生态和资源效率、环境管理系统和更清洁的生产等方面的对话。
  • وأُبلغ فريق الخبراء أن هذه الإرشادات ستحسن منهجية حساب المؤشرات وستوحدها حتى تتمكن المؤسسات التجارية من الإبلاغ عن مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية في شكل موحد قابل للمقارنة.
    专家工作组得知,此种指导意见将改进和统一计算指标的方法,从而使企业能够以标准化和可比格式报告生境效益指标。
  • (ز) تطوير واختبار وحدات التعليم الإلكتروني ووحدات التدريب الأخرى المعيارية من أجل بناء القدرات لتقييم الكفاءة الإيكولوجية، ووضع السياسات والخطط لتحسين الكفاءة الإيكولوجية للهياكل الأساسية؛
    (g) 制定并测试电子学习和其他培训模块,建立循环经济效率评估能力,为提高基础设施循环经济效率制定政策和计划;
  • وقد اعتمدت مؤسسة سيبا للمواد الكيميائية المتخصصة (Ciba Sepciality Chemicals) المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق وأدرجت مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية في تقريرها السنوي المتعلق بالبيئة والصحة والسلامة لعام 2003.
    瑞士汽巴化学特制品公司已采用了这些准则,并将生境效益指标列入了该公司2003年环境、健康与安全年度报告。
  • وأفاد بأنَّ بإمكانها أن تؤدي دورا رئيسيا في تحفيز الاقتصاد الأخضر، وأن يكون لها تأثير مباشر على الكفاءة الإيكولوجية للصناعة من خلال تقديمها لخدمات محددة ومخصّصة للمنشآت المحلية.
    它们是有可能推动绿色经济的一支主要力量,通过向当地企业提供量身定做的专门服务,它们直接事关工业生态效率。
  • وفي البلدان غير المنتجة للنفط، هناك افتقار إلى الموارد الكافية لاستخدام الطاقة ذات الكفاءة الإيكولوجية مثل الغاز الطبيعي والطاقة الشمسية، ورفع كفاء الطاقة في قطاعات توليد القوى والإنتاج الصناعي.
    非石油生产国缺少足够的资源来使用生态效率好的能源,如天然气和太阳能,并提高发电和工业生产部门的能源效率。
  • ومن شأن التحول إلى نموذج من شأنه أن يحفز الاستثمارات في الأسواق لصالح السلع والخدمات المستدامة بيئيا، أن يوفر الفرص التجارية والوظائف لإحداث الترابط بين الكفاءة الإيكولوجية والأرباح التجارية.
    转变模式,鼓励对在环境上可持续的商品和服务的市场的投资,将带来商机和就业机会,使生态效率和企业利润协同发展。
  • وينبغي أن تفضي السياسات الحكومية إلى تحسين التنسيق لكفالة أن تسهم فرص الاستثمار هذه بفعالية في التنمية الريفية والقضاء على الفقر وأيضا لتحسين الكفاءة الإيكولوجية في التنمية الزراعية.
    政府的政策应能加强协调,以确保这些投资的机会能够有效地促进农村发展和消除贫困,并有助于提高农业发展的生态效益。
  • أعيدت صياغته ليصبح " تطبيق المبادئ التوجيهية من أجل التنمية ذات الكفاءة الإيكولوجية للهياكل الأساسية للمياه " (انظر الفقرة 18-59 (ج) ' 2` من هذه الوثيقة)
    改为 " 生态高效水利基础设施发展准则的应用 " (见本文件第18.59段(c)㈡)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5