تطوير الهياكل الأساسية التي تعزز ظروف عيش المرأة الريفية من خلال تحسين سبل الوصول الجغرافي، وبناء السدود وإقامة الموانع والحواجز الصخرية، ورفع مستوى مصادر المياه، وتوسيع نطاق برامج الكهربة القروية، وتحسين الظروف البيئية؛ 通过获得土地、修堤筑坝、引入水资源、扩大农村供电计划和改善生活环境等修建能改善农村妇女生活条件的基础设施;
ويرجع النجاح الأكبر الذي حققته الصين على مستوى العالم أجمع منذ عام 1990 في عملية الكهربة إلى حد كبير إلى زيادة طاقات التوليد باستخدام طائفة متنوعة من التكنولوجيات التي أثبتت فعاليتها. 1990年以来世界电气化的大部分成就主要来自中国,这在很大程度上是利用各种经过考验的技术来增加发电能力而取得的。
(أ) مشاريع الكهربة الفلطاضوئية، التي استُحدثت في بلدتي أوغوبسوكون وأستوبو الهنديين في كونا يالا في بنما، حيث يستفيد منها ما يقرب من 585 3 من السكان؛ (a) 在巴拿马两个Kuna Yala印第安人社区Ogobsucun和Ustupu建立的光电电气化项目,惠及居民约3 585人;
(ج) نجحت سوازيلند، بمساعدة خارجية، في تنسيق برنامج الكهربة الريفية الرامي إلى توسيع شبكة الكهرباء الوطنية في المناطق الريفية. 通过外部援助,斯威士兰顺利地协调和实施了 " 农村电气化方案 " ,该方案需要扩大国家电网,延伸至农村地区。
ومع ذلك لن نبقى رهينة بيد التمويل الأجنبي لتلك العناصر التأسيسية الحيوية من البنية التحتية. وفي الواقع، من المدهش، بل والمخجل أن نرى تدني مستويات الكهربة في أفريقيا. 但是,在构成基础设施基础的这三大要素方面,我们再也不能受制于外国资金,非洲电气化程度之低不仅令人震惊,而且让人感到耻辱。
وأحد أوضح الدروس المستخلصة من تنفيذ مشاريع الكهربة على مدى العقود الماضية هو وجوب إشراك أصحاب المصلحة المحليين مشاركة حثيثة في تصميم وتنفيذ هذه المشاريع لضمان امتلاك زمام المبادرة على النحو المناسب في مجال الاستثمارات. 过去十年实施电气化项目的一个最明确的教训是当地的利益攸关方必须密切参与项目的设计和实施,以确保足够的投资自主权。
وينبغي التركيز على الاستراتيجيات الرامية إلى توسيع أسواق النظم الكهروضوئية مع التركيز على الكهربة غير المركزية للمناطق الريفية إلى جانب تعزيز مجال البحث والتطوير والبيان العملي بغرض تحسين أداء النظم الكهروضوئية. 工作重点是要拟订有关扩大光电系统市场的战略,着重权力下放的农村电气化,同时加强研究、发展和示范工作,以改进光电系统的运作。
إن قدرة سياسات الكهربة على استغلال التآزرات المحتملة مع أهداف التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه تتوقف على كيفية إدماج سياسات الكهربة جيداً في السياسات الوطنية المعنية بالتنمية والمناخ. 电气化政策在多大程度上能与气候缓解和适应目标实现潜在的协同增效,取决于电气化政策在多大程度上被纳入了国家发展和气候变化政策。
إن قدرة سياسات الكهربة على استغلال التآزرات المحتملة مع أهداف التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه تتوقف على كيفية إدماج سياسات الكهربة جيداً في السياسات الوطنية المعنية بالتنمية والمناخ. 电气化政策在多大程度上能与气候缓解和适应目标实现潜在的协同增效,取决于电气化政策在多大程度上被纳入了国家发展和气候变化政策。
وأضاف أن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) تساعد البلدان النامية للاستفادة من هذا النمو عن طريق نقل التكنولوجيا، ودعم سياسات الطاقة النظيفة، وتقديم المساعدة لبناء القدرات في مجال الكهربة الريفية، وتشجيع البحث الإنمائي ضمن أمور أخرى. 工发组织通过转让技术、支持清洁能源政策、援助农村电气化能力建设、促进研发等措施,帮助发展中国家从上述增量中受益。