كما أن قطاع المصارف اللاتفية أصابته الأزمة الروسية بشدة بسبب تورطه الكبير مع الاقتصاد الروسي. 而且,拉脱维亚银行部门由于对俄罗斯经济的依赖程度极大而受到俄罗斯危机的严重打击。
وقالت إنه من المفيد معرفة ما إذا كان التقرير قد ترجم إلى اللغة اللاتفية وإذا كان متاحا للجمهور. 了解一下报告是否已经被翻译成拉脱维亚文,以及是否已向公众公布,是很有帮助的。
ولا تعرِّف التشريعات اللاتفية سلوكيات معينة بأنها شكل من أشكال الاحتيال الاقتصادي، لكنها تضم أحكاما عدة تشمل المسائل ذات الصلة. 拉脱维亚法律没有将某些行为定为经济欺诈,但其中一些规定涵盖了有关的问题。
وبسبب التحديات الديمغرافية، أُغلق عدد من المدارس؛ وشملت حالات الإغلاق مدارس ناطقة باللغة اللاتفية أكثر مما شملت مدارس الأقليات. 针对人口问题,已经关闭了若干学校;拉脱维亚语言学校比少数民族学校关闭更多。
45- وأعرب المشاركون عن تقديرهم للوكالة اللاتفية للمعلومات الأرضية الفضائية على كرم ضيافتها، وعلى مضمون حلقة العمل وتنظيمها. 参加者对拉脱维亚地球空间信息局的款待、讲习班的实质性内容和组织工作表示感谢。
ونتيجة لذلك، لا يمكن اعتبار أن السلطات اللاتفية قد انتهكت حق صاحب البلاغ في الخصوصية بموجب المادة 17 من العهد. 因此,不能认为拉脱维亚当局违反了提交人基于《公约》第十七条所享有的隐私权。