واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن مفاده أنه باستطاعة اللجنة أن تقوم بالعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في مجال تلك الصناعة. 委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن واقترح أنه باستطاعة اللجنة أن تقوم بالعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة. () 委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن قيل فيه إن باستطاعة اللجنة أن تقوم بأعمال ترمي إلى تعزيز الانضباط التعاقدي وسريان اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة.() 委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
واستمعت اللجنة أيضاً باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن قيل فيه إن باستطاعة اللجنة أن تقوم بأعمال ترمي إلى تعزيز الانضباط التعاقدي وسريان اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة.() 委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
واستمعت اللجنة أيضا باهتمام إلى بيان أُدلي به نيابة عن اللجنة الاستشارية الدولية للقطن وأفيد فيه بأن باستطاعة اللجنة أن تعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم المتخذة في إطار تلك الصناعة.() 委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
الأفريقية، محكمة العدل لأمريكا الوسطى، المفوضية الأوروبية، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، محكمة التحكيم الدائمة. 委员会邀请的下列国际政府间组织派观察员出席了会议:亚洲非洲法律协商组织(亚非法律协商组织)、中美洲法院、欧洲联盟委员会(欧盟委员会)、国际棉花咨询委员会、南锥体市场和常设仲裁法院。
32- وثمة مشروع جديد يهدف إلى تحسين استدامة إنتاج القطن وزيادة دخل صغار المزارعين في البلدان المنتجة للقطن والبلدان المصدرة لـه في غرب أفريقيا ووسطها، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، حيث يسهم الصندوق في تمويل المشروع. 一个新项目的目的是,与国际棉花咨询委员会和商品共同基金合作并在后者的项目资助下,加强西非和中非棉花生产和棉花出口国的生产可持续性和增加小农的收入。
وتشترك اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تصميم هذا المشروع وتطويره وتمويله، مما سيعود بالنفع على بلدان أفريقيا المنتجة والمصدرة للقطن، ألا وهي بنن وبوركينا فاسو وتشاد وتوغو والكاميرون وكوت ديفوار ومالي. 国际棉花咨询委员会和商品共同基金参与项目的设计、编制和提供经费的工作,这个项目将造福于非洲的棉花生产和出口国,即贝宁、布基纳法索、喀麦隆、乍得、科特迪瓦、马里和多哥。
وخلال ذلك العام الإضافي، سيواصل المعهد تعزيز ولايته ومجالات خبرته الثابتة، مهتديا بالأهداف العامة الواردة في برنامجه المعتمد للفترة 2006-2008 والدروس المكتسبة خلال برنامجه الحالي، والاستفادة في الوقت نفسه من التوجيهات التي تقدمها اللجنة الاستشارية الدولية للمعهد، ومن التشاور مع الشركاء الرئيسيين. 在此承上启下的一年,中心将继续增进其任务和既定专长领域,铭记其2006-2008年核定方案的总目标以及在目前方案期间汲取的教训,同时从因诺琴蒂国际咨询委员会的指导和与主要合作伙伴的协商中受益。