简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة

"اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة" بالانجليزي
أمثلة
  • وقدم البرنامج الإنمائي الدعم لعدد كبير من الحكومات لإعداد تقارير وطنية من أجل اجتماع متابعة مؤتمر بيجين بعد مرور خمس سنوات وعملت بصورة وثيقة مع سائر منظمات الأمم المتحدة، في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    开发计划署帮助许多国家政府为北京会议五周年编制国家报告,并在妇女和两性平等机构间委员会范围内与联合国其他组织密切合作。
  • وأنشأت لجنة التنسيق الإدارية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارها لجنة فرعية دائمة شأنها شأن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    它设立了行政协调会妇女和两性平等机构间委员会作为常设小组委员会,同可持续发展机构间委员会及方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)平行。
  • وبالإضافة إلى التعاون من خلال الهيئات الدائمة المشتركة بين الوكالات مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، تقوم فرادى المنظمات باستحداث أساليب أخرى للتعاون وتقاسم الخبرات، بما في ذلك من خلال استخدام مواقعها على الشبكة العالمية.
    各组织除通过妇女和两性平等机构间委员会之类的常设机构间机关进行合作外,还正在制订开展合作和交流经验的其他办法,包括通过它们的网站。
  • وتقدم الخطة كلا من إجراءات فرادى المؤسسات وكذلك الجهود التعاونية المبذولة من خلال الهيئات الدائمة المشتركة بين الوكالات، مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وكذلك الترتيبات التعاونية غير الرسمية بين مختلف الكيانات.
    5. 这项计划既表述个别组织的行动,又说明通过诸如妇女和两性平等机构间委员会等常设机构间机构而开展的合作努力,以及通过个别实体间建立的比较非正式的合作安排。
  • وفي عام 1996، أنشأت اللجنة أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لتضطلع بمسؤولية القيام على نطاق المنظومة بمعالجة جميع جوانب تنفيذ منهاج عمل بيجين والتوصيات المتصلة بالجنسين المنبثقة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الأخرى.
    1996年,行政协调会还成立了妇女和两性平等机构间委员会,负责处理全系统实施《北京行动纲要》各个方面以及其它国际会议和首脑会议有关性别的建议的执行情况。
  • ويعمل أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق الإدارية، على إقامة تعاون نشط فيما بينهم من أجل استحداث اختصاصات ومنهجيات للممارسات الجيدة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والتدريب وربط الميزانيات في مجال نوع الجنس.
    行政协调委员会的关于妇女和性别平等机构间委员会的成员积极进行合作,以便在注意性别问题的情况下组织竞争和确定好的方法,把性别观念纳入主流,进行培训和制定预算。
  • وأكدت الردود، بما فيها الردود الواردة من مركز التجارة الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، على أهمية دور اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومكتب المستشارة الخاصة، وشعبة النهوض بالمرأة في ضمان التنسيق والتعاون في هذا المجال على نطاق المنظومة.
    来自包括贸易中心和知识产权组织在内的各项答复都强调,妇女和两性平等机构间委员会、特别顾问办公室和提高妇女地位司对于确保全系统在此方面进行协调和合作非常重要。
  • ولضمان التعاون والتنسيق بين جهود الجهات المعنية في منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز وتسهيل إدماج المنظور الجنساني ودعمه في عمليات دعم السلام، أنشئت فرقة عمل مشتركة بين الوكالات في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    为确保联合国系统各有关部门在促进、便利和支持将性别观点纳入和平支援行动的努力中进行合作和协调,成立了一个机构间工作队,作为妇女和两性平等机构间委员会的组成部分。
  • وستواصل المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية، تحديد سبل ووسائل جديدة لجعل هذه التقارير أدوات فعالة لرصد التقدم الذي تحرزه الهيئات الحكومية الدولية.
    性别问题和提高妇女地位特别顾问和提高妇女地位司与行政协调委员会的妇女和两性平等问题机构间委员会将继续查明新的方法和方式,使这些报告成为政府间机关监测进展情况的有效工具。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5