简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللوائح الصحية الدولية

"اللوائح الصحية الدولية" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي السنة الماضية، التي شهدت جائحة الأنفلونزا A (HINI)، اتضحت لنا من جديد السرعة التي تتفشى بها العوامل الممرضة الجديدة، وثبتت فعالية اللوائح الصحية الدولية التي تصدرها منظمة الصحة العالمية.
    去年发生的甲型H1N1流感,提醒人们新的病原体扩散快速,并体现了世界卫生组颁布的《国际卫生条例》的实效。
  • وتدعو المادة 5 من اللوائح الصحية الدولية الجديدة الدول إلى القيام، بمساعدة منظمة الصحة العالمية، بإنشاء الطاقات وتعزيزها والحفاظ عليها لكشف حالات المرض ذات الصلة والإبلاغ عنها وتقديم التقارير بشأنها.
    新的《国际卫生条例》第5条要求各国在卫生组织的援助下,发展、加强并维持检测、通知和报告相关疾病事件的能力。
  • ولاحظت الدول الأطراف أن وضع مثل هذه البنية التحتية يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالالتزامات والاتفاقات الدولية الأخرى لكل منها، مثل اللوائح الصحية الدولية المنقحة (2005).
    缔约国指出,发展这些基础设施也将有助于履行它们各自的其他国际义务和协定,例如修订《国际卫生条例(2005年)》。
  • (ب) ولاحظت الدول الأطراف أن وضع مثل هذه البنية التحتية يمكن أن يسهم أيضاً في الوفاء بالالتزامات والاتفاقات الدولية الأخرى لكل منها، مثل اللوائح الصحية الدولية المنقحة (2005).
    缔约国指出,发展这些基础设施也将有助于履行它们各自的其他国际义务和协定,例如修订《国际卫生条例(2005年)》。
  • وقد وثِّقت توثيقا جيدا أهمية اللوائح الصحية الدولية والالتزامات التي تفرضها على الدول الأعضاء وعلى منظمة الصحة العالمية للاستجابة لنشوء أي من الطوارئ الجديدة التي تثير قلقا دوليا في مجال الصحة العامة.
    《国际卫生条例》的重要性以及条例赋予会员国和世卫组织应对任何国际关注的新的突发公共健康事件的义务有案可稽。
  • وتدعو المادة 5 من اللوائح الصحية الدولية الجديدة الدول إلى أن تعمل، بمساعدة منظمة الصحة العالمية، على إنشاء الطاقات وتعزيزها والحفاظ عليها لكشف حالات المرض ذات الصلة والإبلاغ عنها وتقديم التقارير بشأنها.
    新的《国际卫生条例》第5条要求各国在卫生组织的帮助下,发展、加强并保持发现、通知和报告相关疾病事件的能力。
  • 11- والأمر الجديد في اللوائح الصحية الدولية هو إلزام جميع الدول الأطراف بالعمل فوراً على تطوير وتعزيز القدرات الأساسية للمراقبة والاستجابة في مجال الصحة العامة والمحافظة عليها.
    经修订的《国际卫生条例》创新之处在于,规定了所有缔约国尽快发展、加强和保持关于监测和应对的核心公共卫生能力的法定义务。
  • هناك على الأرجح بعض النقص في تقديم التقارير عن مشاركة القطاع الصحي، مثلاً، فيما يتعلق بالتواصل والتدريب، وتنفيذ اللوائح الصحية الدولية والمبادرات الوزارية في مجال الصحة والبيئة.
    卫生部门的参与情况可能存在一定程度的低报,例如在沟通和培训、《国际卫生条例》实施以及部际健康和环境举措方面的参与情况。
  • وينبغي لها تعزيز التعاون بين السلطات المعنية بصحة وأمن المدنيين، على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك في إطار اللوائح الصحية الدولية الجديدة لمنظمة الصحة العالمية.
    它们应在国家、区域和全球各级,包括在世界卫生组织新的《国际卫生条例》框架内,加强民用保健管理机构与安全管理机构之间的合作。
  • وثالثا، يجب عليها أن تكفل حصول منظمة الصحة العالمية وشركاء الأمم المتحدة، في الوقت المناسب، على جميع الموارد التي يحتاجون إليها للوفاء بالتزاماتهم بموجب اللوائح الصحية الدولية (2005).
    第三,各国必须确保世卫组织和联合国伙伴机构及时得到所需的各种资源,以履行它们根据《国际卫生条例》(2005年)承担的义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5