وتشمل التطورات الحكومية الدولية الرئيسية نتائج المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في عام 2001، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002. 主要政府间动态有2001年世贸组织部长会议和2002年可持续发展问题世界首脑会议的成果。
وأضاف أن المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية سيكون خطوة هامة نحو هدف استكمال المفاوضات التي ستجرى في ظل جدول أعمال الدوحة الإنمائي بنهاية عام 2006. 世贸组织部长级会议将是在2006年年底之前完成《多哈发展议程》中的各项谈判的关键一步。
وأبرزت المظاهرات التي جرت أثناء المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سياتل تعقيد العلاقات بين الأبعاد التجارية والاقتصادية والاجتماعية والبيئة. 围绕西雅图世贸组织部长级会议进行的示威游行突出说明了贸易与经济、社会和环境等方面相互关系的复杂性。
بيد أننا لاحظنا أنه لم يكن ثمة تقدم يُذكر في تشجيع خطة الدوحة للتنمية خلال المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في كانكون. 不过,我们遗憾地注意到,坎昆世贸组织部长级会议在推动多哈发展议程方面进展甚微或根本没有进展。
وقد انعقد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون فهيأ نظرات نقدية صائبة في المشاكل التي تواجهها البلدان النامية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. 世贸组织坎昆部长级会议使人们对发展中国家在实现《千年发展目标》中所面临的问题有了关键性的了解。
ونأمل أن يسفر المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في جنيف هذا الشهر عن نتيجة إيجابية قبل انعقاد مؤتمر الدوحة في عام 2012. 我们希望,即将于本月在日内瓦举行的世贸组织部长级会议将在2012年多哈会议之前产生有利成果。
ولا بد من التوصل إلى اختتام ناجح لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية وأن يوفِّر المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية منبراً ملائماً لإجراء المزيد من المناقشات. 多哈回合贸易谈判应圆满结束,即将召开的世贸组织部长级会议应为进一步讨论提供一个富有成效的平台。