简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبدأ الأول

"المبدأ الأول" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتمثل المبدأ الأول في أن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة ينبغي أن يوجَّه لمساعدة الاتحاد الأفريقي على بناء قدراته المؤسسية للاضطلاع بمسؤولياته في التصدي للتحديات التي يواجهها في مساندة البعثة.
    其一,联合国的支助应着眼于协助非洲联盟建设履行职责的体制能力,应对在支助非索特派团方面的挑战。
  • ويؤكد المبدأ الأول لسياستنا الفضائية الوطنية على أنه من المصلحة المشتركة لجميع الدول التصرف بمسؤولية في الفضاء للمساعدة على منع الحوادث، والتصورات الخاطئة، وانعدام الثقة.
    如我们国家空间政策第一项原则所确认的那样, " 为有助于防止事故、误解和不信任,空间负有责任的行为是所有国家的共同利益。
  • 25)، المرفق في الفقرة الثانية من المبدأ الأول أن " الحرب العدوانية تشكل جريمة ضد السلم تترتب عليها مسؤولية بمقتضى القانون الدولي " .
    大会第2625(XXV)号决议附件在原则一第2段说明 " 侵略战争构成危害和平的罪行,在国际法上须负责任 " 。
  • ولا يأسف الكرسي الرسولي إلا لكون هذا المبدأ الأول لم يجد صدى له في مقدمة كل جزء من الوثيقة، بما يذكرنا ويوجه عملنا هنا وفي كل ميدان من ميادين التنمية المستدامة.
    " 教廷感到遗憾的是,此一第一项原则没有列入文件每一章节的开头部分,作为对我们此项工作和可持续发展每项领域里工作的指南。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي التذكير بأن المبدأ الأول (2) في التوصية رقم R (2000) 21 تنص أيضاً على أن جميع القرارات المتعلقة بمنح تراخيص ممارسة مهنة المحامي أو القبول في هذه المهنة يجب أن تتخذها هيئة مستقلة.
    在这方面,记得第R(2000)21号建议的原则I(2)还规定,所有批准以律师身份从业或进入这一行业的决定都应该由一个独立机构做出。
  • وقد أعرب عن الدور المحوري الذي يضطلع به التحقق في المبدأ الأول من هذه المبادئ الستة عشر، الذي ينص على أن " التحقق الكافي والفعال عنصر أساسي في جميع اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح " .
    核查的核心作用反映在这16项原则中的第1项,即: " 充分而有效的核查是所有限制军备和裁军的协定必须有的要素。 "
  • وبالنسبة لموضوع المركز القانوني، رئي أن يكون المبدأ الأول لمعالجته هو أن تتضمن أحكام القانون الدولي المتعلقة بالمسؤولية في المواضع المنطبقة على المنظمات الدولية، إلى جانب القواعد العامة السارية في ميدان مسؤولية الدول، قواعد خاصة تقتضيها سماته المعينة.
    在这一专题上,基本的准则应当是:除了国家责任领域里现行的一般规则之外,适用于国际组织的国际责任法还应当包括适合该专题特殊性质的必要的其它特殊规则。
  • ويوضح المبدأ الأول دون مواربة أن القرينة الواردة في الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيات فيينا لا تسري عندما يتعلق الأمر بركون دولة أو منظمة دولية إلى السكوت حيال إعلان تفسيري، ولا يمكن لهذا السكوت أن يعادل، في حد ذاته، الموافقة ولا المعارضة.
    前一条导则清楚地指明,《维也纳公约》第20条第5款的推定不适用于国家或国际组织对解释性声明保持沉默的情况,本身既不等于赞同也不等于反对。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5