كما يدير برامج بحث مشتركة مع المملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا، بالمشاركة مع المجلس البريطاني ودائرة التبادل الأكاديمي الألمانية والمركز الوطني الفرنسي للأبحاث العلمية، على التوالي. 此外,研究资助局又与英国文化协会、德国学术交流协进会及法国国家科学研究中心等机构合作,分别与英国、德国和法国进行联合研究计划。
ويذكر أن ادعاء ممارسة أنشطة مناهضة للدولة يرجع إلى مشاركة ممثل لمنظمة شِركات في حلقة دراسية نظمها المجلس البريطاني في إنكلترا بشأن مسألة العنف ضد المرأة. 据报,提出反国家活动的指控的依据是Shirkat Gah的一名代表参加了英国文化委员会在英国举办的关于暴力侵害妇女行为的研讨会。
واجتمع الفريق العامل أيضاً إلى ممثلي مجلس أوروبا لﻻجئين والمنفيين وإلى عدد من المنظمات غير الحكومية التي تقوم بأعمال تتعلق بالﻻجئين، مثل المجلس البريطاني لﻻجئين، والمركز القانوني لﻻجئين، ومنظمة العفو الدولية. 工作组还会晤了欧洲难民与流亡问题委员会以及参与难民工作的若干非政府组织,如英国难民事务理事会、难民法律中心和大赦国际。
وأشير أيضا إلى المساعدة الثنائية مثل المساعدة المقدمة لبرنامج التعليم في زامبيا من المجلس البريطاني والبنك الدولي، والدعم المقدم لوضع المناهج الدراسية من وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة. 有些国家还提到双边援助,诸如在赞比亚,通过英国文化委员会和世界银行执行教育计划,以及由美国国际开发署对课程编制中心提供支助等。
كما افتُتِح صندوق بريد إلكتروني [email protected] في مركز موارد المجلس البريطاني لتسهيل مشاركة الجميع بلا استثناء في العملية التحضيرية. 另外,还在英国文化委员会资源中心开通了电子信箱 " [email protected] " ,以促进各类有关人员参与报告编写的准备工作。
ونتيجة لهذا العمل، نفذ المجلس البريطاني للأزياء عددا من التغييرات، بما في ذلك فرض حظر على عارضات الأزياء دون سن 16 عاما في أسبوع لندن لعرض الأزياء، وإجراء مراجعات لصحة عارضات الأزياء خلف الكواليس في أسبوع لندن لعرض الأزياء. 由于这项工作的开展, 时装协会进行了很多改革,包括禁止16岁以下模特参加伦敦时装周活动,并且对伦敦时装周进行后台模特健康审计。
وعلى مدار عام ١٩٩٤ والنصف اﻷول من عام ١٩٩٥، قامت تشينج بتنظيم مؤتمرات إقليمية حول دورات التدريب في مجال اﻹقناع والتعبئة مع المجلس البريطاني في ثمانية بلدان وغطت اﻷنشطة نحو ٣٦ بلدا آخر. 在整个1994年和1995年第一季度,变迁学会还与英国文化委员会一起在8个国家组织了区域会议院外活动培训班,有大约36个其他非政府组织参加。
تطلب المملكة المتحدة تعويضا عما دفعه المجلس البريطاني من مبالغ لثﻻثة من موظفيه، موظفان كان مقرهما الكويت والثالث كان مقره العراق، عما فقدوه من ممتلكات شخصية، بما فيها مركبات، نتيجة لغزو الكويت واحتﻻله. 联合王国索赔英国文化协会向三名工作人员支付的赔偿。 当时有两人在科威特,一人在伊拉克,由于科威特受到入侵和占领,他们的个人财产包括机动车丢失。
٢٢- تطلب المملكة المتحدة تعويضاً عما دفعه المجلس البريطاني من مبالغ لثﻻثة من موظفيه، موظفان كان مقرهما الكويت والثالث كان مقره العراق، عما فقدوه من ممتلكات شخصية، بما فيها مركبات، نتيجة لغزو الكويت واحتﻻله. 联合王国索赔英国文化协会向三名工作人员支付的赔偿。 当时有两人在科威特,一人在伊拉克,由于科威特受到入侵和占领,他们的个人财产包括机动车丢失。